-
[J-POP] 오오타키 에이이치 -君は天然色(너는 천연색)2016.08.31 PM 03:42
くちびるつんと尖らせて何かたくらむ表情は
(입술을 삐쭉 내밀고 뭔가를 꾸미는 듯한 표정은)
別れの気配をポケットに隠していたから
(이별의 기미를 포켓 속에 감추고 있기 때문이야)
机の端のポラロイド写真に話しかけてたら
(책상 머리에 놓인 폴라로이드 사진에 말을 걸다보면)
過ぎ去った過去しゃくだけど今より眩しい
(지나간 과거가 화가 나지만 지금보다는 눈부셔)
想い出はモノクローム色を点けてくれ
(추억은 모노크롬빛으로 덧칠해 줘)
もう一度そばに来て
(다시 한번 내 곁으로 와서)
はなやいでうるわしの Color Girl
(화려하고 어여뻤던 Color Girl)
夜明けまで長電話して受話器持つ手がしびれたね
(새벽까지 긴 통화를 하다보면 수화기를 든 손이 저렸지)
耳元に触れたささやきは今も忘れない
(귓가를 만져주던 속삭임은 지금도 잊지 못해)
想い出はモノクローム色を点けてくれ
(추억은 모노크롬빛으로 덧칠해 줘)
もう一度そばに来て
(다시 한번 내 곁으로 와서)
はなやいでうるわしの Color Girl
(화려하고 어여뻤던 Color Girl)
開いた雑誌を顔に乗せ一人うとうと眠るのさ
(펼쳐놓은 잡지를 얼굴 위에 덮은 채 홀로 스르르 잠이 들어)
今、夢まくらに君と会うトキメキを願う
(지금 꿈속에서 너와 만날 두근거림을 바라면서)
渚を滑るディンキーで手を振る君の小指から
(해변을 미끄러져 가는 딩기에서 손을 흔드는 너의 새끼손가락 끝에서)
流れ出す紅の幻で空を染めてくれ
(흐르던 무지개빛 환상으로 하늘을 물들여 줘)
想い出はモノクローム色を点けてくれ
(추억은 모노크롬빛으로 덧칠해 줘)
もう一度そばに来て
(다시 한번 내 곁으로 와서)
はなやいでうるわしの Color Girl
(화려하고 어여뻤던 Color Girl)
오오타키 에이이치 씨가 세상을 떠난지도 벌써 3년째.
이제 해피엔드 멤버들 중 생존해 있는 이는 호소노 하루오미, 마츠모토 타카시, 스즈키 시게루 씨 뿐이군요.
user error : Error. B.