• [번역] [요청 번역]『일본의 신 해석 사전』#0202016.10.30 PM 07:10

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

第二編 -키키신화(記紀神話)의 신들

 

 

 

 

◎ 아마츠쿠니타마노카미(天津国玉神)

<키키신화에 등장하는 남신>

- 아메노와카히코(天若日子 = 天稚彦)의 아버지 신.

 국토평정, 나라양도 신화 속에서, 두번째로 오오쿠니누시노카미(大国主神) 곁으로 파견된 것이 아메노와카히코였는데, 그의 부친이 아마츠쿠니타마노카미(天津国玉神)였다.

 국학자(国学者) 모토오리 노리나가(本居宣長)는, 이 아마츠쿠니타마노카미는 원래 아마츠카미(天神)이며, 당시 아시와라노나카츠쿠니(葦原中国)로 강림해 국토 경영으로 공을 세웠던 신이었으리라 주장하고 있다. 

 

 

 

◎ 아마츠쿠메노미코토(天津久米命)

<키키신화에 등장하는 남신>

- 천손강림(天孫降臨)과 관련된 신들 중 한 주(柱). 쿠메(久米) 씨의 선조신이다.

 『古事記(코지키)』에서 천손(天孫)인 니니기노미코토(邇邇芸命)가 츠쿠시(筑紫) 히무카(日向)에 있는 타카치호(高千穂) 봉오리로 강림하게 되었을 때, 아메노오시히노미코토(天忍日命)와 아마츠쿠메노미코토(天津久米命) 두 신이 아메노이와유기(天之石靭), 쿠부츠치노타치(頭椎之太刀), 아메노하지유미(天之波土弓), 아메노마카고야(天真鹿児矢) 등을 받들어 천손의 어전(御前)을 따랐다고 한다. 그리고 아메노오시히노미코토는 오오토모노무라지(大伴連)의 선조이며, 아마츠쿠메노미코토는 쿠메노아타에(久米直)의 선조라 여기고 있다. 하지만, 이 두 신들은 『日本書紀(니혼쇼키)』에는 등장하지 않는다. 

 덧붙여, 진무 텐노(神武天皇)의 동정(東征)이 있었을 때에는 이 오오토모노무라지와 쿠메노아타에의 부족들이 활약했다. 

 

 

 

◎ 아마츠히코네노미코토(天津日子根命 = 天津彦根命)

<키키신화에 등장하는 남신>

 -아마테라스오오미카미(天照大神)의 어자(御子).

 아마노야스가와라(天安河原)에서 아마테라스오오미카미에게 스사노오노미코토(須佐之男命)가 우케이(誓約)를 제안했을 때, 스사노오노미코토는 아마테라스오오미카미의 야사카노마가타마(八坂勾玉)를 받아 아마노마나이(天真名井)라는 성수(聖水)로 씻어 이빨로 씹은 뒤 뱉어냈다. 그 숨결(狭霧)에서 다섯 주(柱)의 남자 신이 태어났다. 

 이들 중, 카즈라(鬘: 담쟁이덩굴로 만든 머리 장식)에 장식된 구슬에서 화생(化生)한 신이 아마츠히코네노미코토(天津日子根命)이다. 이 이름의 유래는, 根를 존칭으로 친다면, 이 신도 불(火)이나 해(日)와 관계가 있는 신이라 해도 좋을 것이다. 

 아마츠히코네노미코토에 대해서  『古事記(코지키)』에는 「오오시코우치노쿠니노미얏코(凡川内国造: 카와치노쿠니), 누카타베노유에무라지(額田部湯坐連: 는 유모라는 의미로, 누카타베의 지족 중에 유에베가 있었다는 것인지, 『니혼쇼키』에는 "아마츠히코네노미코토, 이곳 이바라키노쿠니노미얏코인 누카타베무라지 등의 먼 선조이다"라고 나와있다)」라 나와있다.

 

댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기