-
[昭和アイドル] 마츠다 세이코 -ウィンター・ガーデン(Winter Garden)2016.11.13 PM 07:56
あなたを待つのよ白い息はきながら
(그대를 기다려요. 하얀 입김 쌔근거리며)
クリスマスの歌流れるメリーゴーランド
(크리스마스 노래가 흐르는 메리고라운드)
街を見下ろせば車も人込みも
(거리를 내려다보면 자동차도 인파도)
夢を描いては忙しそうなの
(꿈을 꾸듯 바쁜 것 같아요)
窓に広がった水色の空は
(창밖에 펼쳐진 물 빛 하늘은)
いつの間にか深い藍の色です
(어느새 깊은 감색으로 변해있어요)
初めてのキスをあなたにあげたいわ
(첫 키스를 그대에게 바치고 싶어요)
コートの襟元に心からの... プレゼント
(코트 옷깃에다 진심이 담긴... 선물을)
あなたを愛して二度目の冬です
(그대를 사랑하고 두번째 맞는 겨울이예요)
愛の花はまだ蕾のウィンター・ガーデン
(사랑이란 이름의 꽃은 아직 피우지 못 한 겨울 정원)
不安な気持ちがダイヤル回すの
(불안한 마음에 다이얼을 돌려요)
遅れたことなどないのにまだなの
(늦는 일 따윈 없을텐데... 아직인가요?)
街を見下ろせばふわふわ小さな
(거리를 내려다보면 폭신폭신하고 자그마한)
雪が降りだして素敵な感じよ
(눈이 내려 멋진 느낌이예요)
誰かが肩たたく一緒にお茶でもと
(누군가가 차 한 잔 하지 않겠냐며 어깨를 두드리고)
振り返ればあなたいつものジョーク
(뒤돌아 보면 언제나 그대가 하던 농담)
遅れてごめんと回したその腕の
(늦어서 미안하다며 휘감는 그 품 속의)
先に見えたリボン私のための... プレゼント
(눈에 들어온 리본은 나를 위한... 선물인가요?)
あなたを愛して二度目の冬です
(그대를 사랑하고 두번째 맞는 겨울이예요)
愛の花はまだ蕾のウィンター・ガーデン
(사랑이란 이름의 꽃은 아직 피우지 못 한 겨울 정원)
あなたを愛して二度目の冬です
(그대를 사랑하고 두번째 맞는 겨울이예요)
愛の花はまだ蕾のウィンター・ガーデン
(사랑이란 이름의 꽃은 아직 피우지 못 한 겨울 정원)
세이코 누나의 겨울 노래들이 듣고 싶은 요즘이군요.
user error : Error. B.