• [기본] 앤트맨 안볼려고 했는데 그 번역가 아니라고 하네요 2018.06.28 PM 02:15

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기
LINK : //entertain.naver.com/read?oid=112&aid=0003044539

안심하고 볼수있겠음 
댓글 : 13 개
아예 쭉 안맡았으면
그래서 누가 담당인거죠? 그 번역가가 아니라면 왜 당당하게 말을안하고...

그냥 아무튼 아니라고만 계속..
그렇다면 역시 개봉 1주일 미룬게 번역가 변경 때문이 맞는것 같군요.
북미는 7월 6일 개봉이고 우리나라는 7월 4일 개봉이라고 하니 그건 아닌 듯 합니다만...
그건 월드컵 때문입니다.
8월 개봉하는 국가도 있습니다.
최강 빌런이 이제야 쓰러지는건가?
사실은 그대로 박지훈 인데 대역을 세웠을지도......
2번 극장에서 볼게요
아무 증거도 없는데요? 그냥 영화계의 말에 따르면이 전부....
이런식으로 하시는건 앞으로 마블 영화 번역에 아무런 도움이 안됩니다.
한국 언론을 신뢰하신다면 말랑카우 밖에 안됩니다.

저는 불매합니다. 무조건 불매입니다.
인크레더블2도 박지훈이, 미션임파서블도 박지훈이 번역합니다.
번역계에서 박지훈이 퇴출될때까지 전부 불매할겁니다.
흑우가 되지 마시기바랍니다
http://sbsfune.sbs.co.kr/news/news_content.jsp?article_id=E10009124345
새 변역가 공개 안했습니다
어차피 팀으로 운영하니 앞에 내세우는 이름만 바뀌고 같은 팀이 맡을 가능성이 있음.
가명일수도 있고 속지마세요 저희도 알아보고 보러갈예정
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.