• [잡담] 디아2 npc가 보자마자 꺼지라고 하는거 오역이었군요.2023.03.14 PM 05:34

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

디아2 npc들에게 말을 걸다보면 종종

말을 걸자마자 잘가시오 라는 식으로 npc가 말을 함.

다시 말해... 보자마자 꺼지라(...)는 식으로 말을 하는데...


이거 뭔가 했더니 good evening 을

일괄적으로 잘가라고 번역을 했던 거군요.

아이고... 아예 잘자라고 번역하지? ㅋㅋ


잘 느끼긴 어렵지만 디아2에도 낮밤개념이 있어서

원어는 시간에 맞춰 인삿말이 달라지는 것일뿐인데

한국에서는 오역으로 꼴이 이상해졌던것.

댓글 : 2 개
헐.. 맨날 케인이 잘 가게 라고 하길래 끝까지 붙어 있으면서 뭘 자꾸 가래 했더니...
오역이었다니...
요즘엔 pc겜도 닌텐도의 그것처럼 현실시간이랑 연동도 되나?
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.