-
[놀자] 잠지 사진.2009.09.14 PM 05:42
댓글 : 6 개
- Multiプル熱情.
- 2009/09/14 PM 06:08
ㅡㅡ
- ahawlt
- 2009/09/14 PM 06:10
내가봐선 번역이 꽝인듯....
일본어의 한자부분을 그대로 번역한것같은데
저런부분은 의역을 해야하는부분아닌가?
일본어의 한자부분을 그대로 번역한것같은데
저런부분은 의역을 해야하는부분아닌가?
- 작은파동
- 2009/09/14 PM 06:12
잠수(水)함... 잠지(地)함... 의역?
- oeufs
- 2009/09/14 PM 06:47
그러게요 륙(陸)이나 토(土)로 했어도 문제 없었을텐데'ㅅ'
- 치비루
- 2009/09/14 PM 07:07
내가 번역했어도 왠지 잠지함으로 쓰고싶었을거같다...
- 삐삐롱☆스타
- 2009/09/15 PM 04:59
ㅎㅎㅎㅎ
user error : Error. B.