• [소녀시대] 1st Look : the SISTER, MOMENT2014.06.20 AM 08:40

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기
LINK : //magazine.firstlook.co.kr/archives/star/the-sister-moment


the SISTER, MOMENT







‘그럼에도 불구하고’라는 단어가 내포하고 있는 의미는 뭐랄까. ‘그러나’라든가, ‘하지만’이라든가와는 다르다. 그 명징함, 불안정을 딛고 선 확신. 그럼에도 불구하고라니. 이토록 멋지고 근사한 관용구가 또 있을까.


우리는 센트럴파크 앞, 스타벅스에 앉아 있었다. 결정을 해야 했다. 비행기에서 내린 지 두 시간 남짓, 무엇인가를 생각하고 판단하기에 이보다 더 정신없을 수는 없는 상황에 뉴욕의 일기예보는 야속하게도 비, 비, 흐림, 비, 강한 바람을 예고했다. 초조함은 아침이 되도록 사라지지 않았다. 생각에 골몰해 여러 가지 경우의 수를 생각하면서 뉴욕에서의 첫 번째 밤이 함락되는 것을 지켜보았다. 이윽고 아침, 촬영은 시작되었다. 다행히 구름은 걷히고 해가 들었다. 간간이 바람도 불었고 수증기 같은 비도 내렸다. 그래도 괜찮았다. 제시카와 크리스탈은 그런 건 아무렇지도 않아 보였다. ‘그럼에도 불구하고’라는 단어는 아주 적절했다. 그럼에도 불구하고 그녀들은 명랑했고, 그럼에도 불구하고 쾌활했다. 날씨 같은 건 두 번째 혹은 세 번째 문제인 양 바람이 불면 새처럼 바람을 맞고, 비가 오면 고양이처럼 처마 밑으로 뛰어들었다. 그녀들이 움직이는 대로 셔터는 쉴 새 없이 터졌다. 어느덧 해는 브루클린 브릿지에 걸렸다. 우리는 모두 나란히 서서 그녀들을 바라보았다. 비할 데 없이 천진한 소녀들. 가늘고 긴 팔다리는 마치 이파리처럼 너울거리고 말랑말랑한 표정은 꽃잎 같은 이제 스물하나, 스물여섯의 막 핀 꽃. 항구 앞 좁다란 골목에 그녀들을 세워놓고 나는 생각했다. 그럼에도 불구하고에 대해서. 이렇게 아름답지만 그럼에도 불구하고 단단하게 자란 여자아이들에 대해서, 이렇게 작고 가느다란 몸으로 그럼에도 불구하고 격렬하게 춤추고 노래하는 소녀들에 대해서. 내 앞에 서 있는 그녀들의 강인한 아름다움에 대해서.




contributing editor 연시우

photographer 주용균

photo 온스타일 <제시카 &크리스탈>




댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.