• [ 영화, 애니, 드라마] 아쿠에리온 op2014.03.28 AM 12:45

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기




創聖のアクエリオン / AKINO
作詞:YUHO IWASATO 作曲:YOKO KANNO

世界の始まりの日 生命の樹の下で
세카이노하지마리노히 이노치노키노시타데
세상이 시작되던 날 생명의 나무 아래에서
くじらたちの聲の遠いざんきょう 二人で聞いた
쿠지라타치노코에노토오이잔쿄오 후타리데키이따
고래들의 울음소리가 먼 곳에서 울리는 걸 둘이서 들었네
失くしたものすべて 愛したものすべて
나쿠시타모노스베테 아이시타모노스베테
잃어버린 모든 걸 사랑했던 모든 걸
この手に抱きしめて 現在は何?を彷徨い行くの
코노테니다키시메테 이마와도코오사마요이이쿠노
이 손으로 끌어안고 현재는 어디를 방황하며 가는가
答えのひそむ琥珀の太陽
코타에노히소무코하쿠노타이요오
대답이 숨는 호박색 태양
出會わなければ殺戮の天使でいられた
데아와나케레바사쿠리츠노텐시데이라레타
만나지 않았더라면 살육(殺戮)의 천사로 존재했을 터
不死なる瞬き持つ魂
후시나르마타타키모츠타마시이
영원히 죽지 않는 반짝임을 가진 영원
傷つかないで僕の羽根 この?持ち知るため生まれてきた
키즈츠카나이데보쿠노하네 코노키모치시르타메니우마레떼키타
나의 날개여 상처입지 말지어다 이런 기분을 알기 위해 태어났다네
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨또니센넨마에카라아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年過ぎた頃からもっと戀しくなった
핫센넨스기타코로카라못또코이시쿠낫따
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と二千年あとも愛してる
이치오쿠또니센넨아토모아이시테루
1억과 2천 년 후에도 사랑하리
君を知ったその日から 僕の地獄に音樂は絶えない
키미오싯따소노히카라 보쿠노지고쿠니온카쿠와타에나이
그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네
世界が終わる前に 生命が終わる前に
세카이가오와루마에니 이노치가오와루마에니
세상이 끝나기 전에 생명이 다하기 전에
眠る嘆きほどいて 君の香り抱きしめたいよ
네무르나게키호도이테 키미노카오리다키시메타이요
잠자는 한탄을 풀고서 그대의 향기를 끌어안고 싶네
耳すませた海神の記憶
미미스마세타와다츠미노키오쿠
바다의 신의 기억에 귀를 기울였네
失意にのまれ立ちつくす麗しき月
시츠이니노마레타타치츠쿠스우루와시키츠키
고운 달은 실의에 삼켜져 한결같이 그 자리에 있네
よみがえれ 永遠にかれぬ光
요미가에레 토와니카레누히카리
되살아나라 영원히 마르지 않을 빛이여
汚されないで 君の 夢 祈り宿しながら生まれてきた
요고사레나이데 키미노유메 이노리야도시나가라우마레테키타
그대의 꿈이여 더럽혀지지 말지어다 염원이 깃들어 태어났네
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨또니센넨마에카라아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年過ぎた頃からもっと戀しくなった
핫센넨스기타코로카라못또코이시쿠낫따
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と二千年あとも愛してる
이치오쿠또니센넨아토모아이시테루
1억과 2천 년 후에도 사랑하리
君を知ったその日から 僕の地獄に音樂は絶えない
키미오싯따소노히카라 보쿠노지고쿠니온카쿠와타에나이
그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네
君がくり返し大人になって 何度も何度も遠くへ 行って
키미가쿠리카에시오토나니낫떼 난도모난도모토오쿠에잇떼
그대가 또다시 어른이 되어 몇 번이고 몇 번이고 먼 곳으로 떠나
見守る僕が眠れない僕が くしゃくしゃに なったとしても
미마모루보쿠가네무레나이보쿠가 쿠샤쿠샤니낫따토시테모
지켜보는 내가 잠들지 못하는 내가 엉망이 되더라도
君の名を歌うために
키미노나오우타우타메니
그대의 이름을 노래하기 위해…
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨또니센넨마에카라아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年過ぎた頃からもっと戀しくなった
핫센넨스기타코로카라못또코이시쿠낫따
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と二千年あとも愛してる
이치오쿠또니센넨아토모아이시테루
1억과 2천 년 후에도 사랑하리
君を知ったその日から
키미오싯따소노히카라
그대를 알게 된 그 날부터
一万年と二千年前から愛してる
이치만넨또니센넨마에카라아이시테루
1만 년과 2천 년 전부터 사랑하고 있네
8000年過ぎた頃からもっと戀しくなった
핫센넨스기타코로카라못또코이시쿠낫따
8천년 지났을 때 즈음부터 더욱더 그리워졌네
一億と二千年あとも愛してる
이치오쿠또니센넨아토모아이시테루
1억과 2천 년이라도 사랑하리
君を知ったその日から 僕の地獄に音樂は絶えない
키미오싯따소노히카라 보쿠노지고쿠니온카쿠와타에나이
그대를 알게 된 그 날부터 나의 지옥에 음악이 끊이지 않네

댓글 : 1 개
한창 애니음악 들을때 즐겨듣던 곡이네요..
애니를 안봐서 12000년 전부터 사랑하고 있었다는 가사가 도대체 무슨 뜻일까 궁금했던.. ㅎㅎ
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.