-
[Rock] Rage Against The Machine - Killing In The Name (1993 )2010.10.16 AM 12:24
Killing in the name of!
(너희 명분아래서의 살인....!)
Some of those that were forces are the same that burn crosses
Some of those that were forces are the same that burn crosses
Some of those that were forces are the same that burn crosses
Some of those that were forces are the same that burn crosses
(애국심이라는 이름을 등에 지고 적군을 살육하는 너희들이야 말로 너희 신을 욕되가 하는거다.
언론이 우리의 발언권과 자아를 상실케 하는 것도 역시 너희 신을 모독하는 거나 마찬가지야.
흰둥이자식들이 흑인을 핍박하는 그 엿같은 행위도 역시 너희 신을 배반하는 행위란 말이야.
너희 윗대가리들이 우리의 입을 다물게 하고 머리를 못들게 하는것 역시, KKK단이 한짓과 마찬가지로, 너희의 십자가를 태우는거나 마찬가지란 말이다!!!)
Ughh!
Killing in the name of!
Killing in the name of
(우!
당신들 이름으로 행해진 살육이란...
당신들 이름으로 행해진 살육들은....)
And now you do what they told ya? (11 times)
(넌 그들이 시키는 데로만 하는거야?)
But now you do what they told ya
(그래도 그들이 시키는 데로만 할거냐구!)
Well now you do what they told ya
(그래! 그들이 시키는 데로 한번 해보라구!! )
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
(죽은 자식들은 정당화된다. 그들은 계급장을 달고 있는 선택된 백인들이기 때문에.)
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
(당신은 특권을 안고서 죽은 자식들을 정당하게 생각한다. 왜냐하면 그들은 선택된 백인들이니까.)
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
(죽은 자식들은 정당화된다. 그들은 계급장을 달고 있는 선택된 백인들이기 때문에.)
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
(당신은 특권을 안고서 죽은 자식들을 정당하게 생각한다. 왜냐하면 그들은 선택된 백인들이니까.)
Some of those that were forces are the same that burn crosses
Some of those that were forces are the same that burn crosses
Some of those that were forces are the same that burn crosses
Some of those that were forces are the same that burn crosses
(애국심이라는 이름을 등에 지고 적군을 살육하는 너희들이야 말로 너희 신을 욕되가 하는거다.
언론이 우리의 발언권과 자아를 상실케 하는 것도 역시 너희 신을 모독하는 거나 마찬가지야.
흰둥이자식들이 흑인을 핍박하는 그 엿같은 행위도 역시 너희 신을 배반하는 행위란 말이야.
너희 윗대가리들이 우리의 입을 다물게 하고 머리를 못들게 하는것 역시, KKK단이 한짓과 마찬가지로, 너희의 십자가를 태우는거나 마찬가지란 말이다!!!)
Uggh!
Killing in the name of!
Killing in the name of
(우!
그래 그들이 백인이라는 이유만으로!
그래! 그들이 윗대가리라는 이유 하나 만으로!!!)
And now you do what they told ya (4 times)
(어이, 그들이 시키는 대로 한번 해봐라.)
And now you do what they told ya, now you're under control (7 times)
(또 그들이 시키는 데로 한번 해봐라!, -넌 지금 꼭두각시 놀음질의 인형이나 다름없어!)
And now you do what they told ya!
(또 그들이 시키는 데로 한번 해봐 이자식아!!)
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
(죽은 자식들은 정당화된다. 그들은 계급장을 달고 있는 선택된 백인들이기 때문에.)
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
(당신은 특권을 안고 살육을 저지르다 죽어간 사람들을 정당하게 생각한다! 왜냐하면 그들은 선택된 백인들이니까.)
Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
Come on!
(컴온!)
(Guitar solo: 'Yeah! Come on!')
Fuck you, I won't do what you tell me (8 times building to a shout)
Fuck you, I won't do what you tell me! (8 times screamed/shouted)
Motherfucker!
Uggh!
(야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
야이 시발놈들아! 난 너희가 시키는 데로는 절대 안한다!
에이 이런 염병할 X같은 자식들아!!!)
댓글 : 0 개
user error : Error. B.