-
[Rock] L'Arc-En-Ciel - Driver's High (GTO First Opening)2010.10.17 AM 12:51
熱(あつ)くなった 銀(ぎん)の メタリックハ-ト
[아쯔끄낫따 긴-노 메타릭끄하-또]
뜨거워진 은의 메탈릭 하트
導火線(どうかせん)に 火(ひ)を つけてあげる
[도-카센-니 히오 쯔께떼 아게루]
도화선에 불을 붙여줄게
不思議(ふしぎ)なほど ハイな 氣分(きぶん)さ
[후시기나호도 하이나 기분-사]
이상할 정도로 들뜬 기분이야
砂埃(すなぼこり)を 卷(ま)き上(あ)げて 行(い)こう
[스나보코리오 마키아게떼 이코-]
모래먼지를 일으키며 가자
悲鳴(ひめい)を まじらせ 暴走(ぼうそう)する 鼓動(こどう)
[히메이오 마지라세 보-소-스루 코도-]
비명을 섞어 폭주하는 고동
目(め)の前(まえ)には ミサイルの 雨(あめ)
[메노마에니와 미사이루노 아메]
눈앞에는 미사일의 비
アドレナリン ずっと 流(なが)して
[아도레나린- 즛또 나가시떼]
아드레날린을 계속 흘렸더니
僕(ぼく)の方(ほう)が オ-バ-ヒ-トしそう
[보끄노호-가 오-바-히-또시소-]
내 쪽이 과열할 것 같아
爆發(ばくはつ)して 灰(はい)に なっても
[바끄하쯔시떼 하이니 낫떼모]
폭발해서 재가 되어도
このままだと 笑(わら)ってるね きっと
[고노마마다또 와랏떼루네 깃또]
이대로라면 웃고 있을 거야 분명히
街(まち)を 追(お)い越(こ)して この世(よ)の 果(は)てまで
[마찌오 오이코시떼 고노요노 하떼마데]
거리를 앞질러 이 세상의 끝까지
ぶっ飛(と)ばして 心中(しんじゅう)しよう さぁ 手(て)を 伸(の)ばして
[붓토바시떼 신-츄-시오- 사 테오 노바시떼]
힘껏 내달려 죽는 거야 자아 손을 뻗어
地平線(ちへいせん)に 屆(とど)くように 限界(げんかい)まで 振(ふ)り切(き)って くれ
[찌헤-센-니 토도끄요-니 겐-카이마데 후리킷떼 쿠레]
지평선에 닿을 수 있도록 한계까지 따돌려 줘
Wow! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
最高(さいこう)の フィナ-レを Yeah!
[사이코-노 휘나-레오 Yeah!]
최후의 피날레를 Yeah!
もう 數(かぞ)えるくらいで 僕(ぼく)らは 消(き)え失(う)せて 眞(ま)っ暗(くら)な 朝(あさ)が 來(く)るね
[모- 카조에루구라이데 보끄라와 키에우세떼 맛쿠라나 아사가 쿠루네]
이제 헤아릴 수 있을 정도로 우리는 사라져 없어져 새카만 아침이 와
お氣(き)に入(い)りの服(ふく)に さぁ 着(き)がえたなら 驅(か)け出(だ)して
[오키니이리노후끄니 사 키가에따나라 카케다시떼]
맘에 드는 옷을 갈아입었다면 달려나가자
あきれるほど 聲(こえ)を 上(あ)げて 大氣圈(たいきけん)を 突破(とっぱ)しようぜ
[아키레루호도 코에오 아게떼 타이키켄-오 톳빠시요-제]
질릴 정도로 목소리를 높여 대기권을 돌파하자
Wow! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
綱(はがね)の 翼(つばさ)で
[하가네노츠바사데]
강철의 날개로
驅(か)けぬけてよ 時間切(じかんき)れまで 生(う)まれつきの スピ-ド狂(きょう)なのさ
[카케누께떼 지칸-키레마데 우마레츠키노 스피-도쿄-나노사]
달려 앞질러 줘 시간제한까지 태어날 때부터의 스피드 광이야
Wow! Clash! Into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
來世(らいせ)で また 會(あ)おう Yeah!
[라이세데 마따 아오- Yeah!]
다음 세상에서 다시 만나자 Yeah!
댓글 : 2 개
user error : Error. B.