• [Rock] Hotel California The Eagles MTV Unplugged2014.08.12 AM 12:36

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

















On a dark desert highway, cool wind in my hair
사막의 깜깜한 하이웨이, 바람에 머리 날리고
Warm smell of colitas, rising up through the air
밤의 향기는, 공기를 가르고
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
저 멀리서, 스미는 희미한 불빛
My head grew heavy and my sight grew dim
머리는 무겁고, 눈앞은 희미해
I had to stop for the night
이제 밤을 보내야해
There she stood in the doorway;
그녀는 문앞에 서있었지
I heard the mission bell
저 멀리 교회 종소리
And I was thinking to myself,
아마 내 생각에,
"This could be Heaven or this could be Hell"
"이건 천국이나 지옥의 문?"
Then she lit up a candle and she showed me the way
그녀는 촛불을 들고 나를 안내했지
There were voices down the corridor,
복도 사이로 들리는 목소리
I thought I heard them say...
소리가 들려왔어...

Welcome to the Hotel California
환영해 호텔 캘리포니아
Such a lovely place (Such a lovely place)
아주 좋은 곳이야 (좋은 곳이야)
Such a lovely face
반가운 얼굴들
Plenty of room at the Hotel California
수많은 방들 호텔 캘리포니아
Any time of year (Any time of year)
일년 중 언제나 (언제나)
You can find it here
언제나 상관없어

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
그녀는 티파니에 취하고, 메르세데스에 미치고
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
그녀의 수많은 수많은 남자 친구들
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
앞뜰에서 춤을 추는, 즐거운 여름날 밤
Some dance to remember, some dance to forget
기억이 날 춤들, 잊혀져 버릴 춤들
So I called up the Captain,
나는 불렀어 캡틴을
"Please bring me my wine"
"제 와인 주세요"
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
그는 말했어, "1969년 후 그 술 본 사람은 없다고"
And still those voices are calling from far away,
아직도 어디선가 목소리들이 들려,
Wake you up in the middle of the night
한 밤에 나를 깨우곤 했지
Just to hear them say...
목소리들 들어봐...

Welcome to the Hotel California
환영해 호텔 캘리포니아
Such a lovely place (Such a lovely place)
아주 좋은 곳이야 (좋은 곳이야)
Such a lovely face
반가운 얼굴들
They livin' it up at the Hotel California
모두다 즐거워 호텔 캘리포니아
What a nice surprise (what a nice surprise)
정말 놀라워 (아주 놀라워)
Bring your alibis
핑계를 만들어

Mirrors on the ceiling,
천정에는 거울들
The pink champagne on ice
얼음 탄 분홍 샴페인
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
그녀는 말했어 "우린 자신속에 갇힌 존재란 사실"
And in the master's chambers,
그리고 주인님의 침실에서,
They gathered for the feast
그들은 모여서 축제해
They stab it with their steely knives,
그들은 난동을 피웠어
But they just can't kill the beast
누가 그들을 잠재우지?

Last thing I remember, I was
내가 기억하는 건, 내가
Running for the door
문을 향해 달리고
I had to find the passage back
밖으로 나가려고 하고
To the place I was before
내가 왔던 곳으로
"Relax, " said the night man,
"진정해" 문지기가 얘기했어
"We are programmed to receive.
"우리는 당신들을 들여보내고
You can check-out any time you like,
당신은 언제나 체크 아웃 할 수 있지만,
But you can never leave! "
영원히 떠날 수 없다는 사실!"
댓글 : 6 개
저도 좋아하는 노래내요......흐음
이거말고 토토의 아프리카도 좋아하고
져니의 스톤 인 러브도 좋아하는대.....옛날 밴드 노래는 지금들어도 좋내요.....흐으
옛날 밴드.. 특히 6,70년대 밴드들은 하나같이 명곡이 많죠 ㅎㅎ 스톤 인 러브 들어볼게요~ ㅎㅎ
근대 전 져니하면 이노래를 더 좋아해요
journey - who's crying now
제가 좀 져니 팬이라 흐으
어느덧 대전 하이웨이~

10같은 멀세이디스벤츠~
ㅋㅋㅋㅋ
dvd 샀던 공연이군요.

음악하는 친구한테 "야 화질 직이지?" 하고 보여주니까

"음악학원 졸업공연할때 맨날 이거해서 이젠 지겨워 미치겠어..."
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.