• [기본] 마법사의 밤 - 별이 빛나는 밤에.2013.12.12 PM 12:53

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/1l39I


Believe, believe,

there's magic here tonight

Believe, believe!

それはとても?かな夜で
(소레와토테모시즈카나요루데)
그일은 너무나도 조용한 밤으로

つんと冷たい空?は?をさした
(츠은토츠메타이쿠-키와 호호오사시타)
퉁명스럽고 차가운 공기는 볼을 찔렀어.

思わずきっとキミをにらんだ
(오모와즈키잇토키미오니란다)
무심코 분명히 너를 노려보았어.

「……ボクのせいじゃないですよ」って
(보쿠노세이쟈나이데스욧테)
'내 탓이 아니에요.'라는

そんな顔をしてる
(소은나카오오시테루)
그런 얼굴을 하고있어.

なんでもないこの瞬間が
(나은데모나이 코노슈운카응가)
아무것도 아닌 이 순간이

一生記憶に?るような?がしたんだ
(이잇쇼-키오쿠니노코루요-나키가시탄다)
평생 기억에 남을 것 같은 기분이 들어.

星が瞬くこんな夜に願い事ひとつ
(호시가마타타쿠콘나요루니 네가이고토히토츠)
별이 반짝이는 이런 밤에 소원이 한가지

?うならこの時よ?けと
(카나우나라코노토키요츠즈케토)
이루어진다면 이 시간아, 계속되라고

同じ空を見上げながら 大切な事ほど
(오나지소라오미아게나가라 타이세츠나코토호도)
같은 하늘을 올려다보면서 중요한 것일수록

すぐそばにあるのかも なんて思ってた
(스구소바니아루노카모 나은테오못테타)
바로 옆에 있을지도 모른다는 생각을 했었어.

いつも一方的な感情
(이츠모입뽀-테키나칸죠-)
언제나 일방적인 감정

それじゃ?わらないことくらい
(소레쟈츠타와라나이코토쿠라이)
그걸로는 전해지지 않는다는 것 정도는

わかってるつもりよ
(와카앗테루츠모리요)
알고 있다구.

元?鈍いキミはきっと
(모토모토니부이키미와킷토)
원래부터 둔한 너는 분명히

私が怒ってばかりいるように
(와타시가오콧테바카리이루요-니)
내가 화만 내고 있는 것처럼

見えるだろうけど
(미에루다로-케도)
보이겠지만 말야.

困難だらけのこの世界で
(콘난다라케노 코노세카이데)
곤란한 일 천지인 이 세상에서

キミがいる
(키미가이루)
네가 있다는

それだけの事で今日も生きてゆける
(소레다케노코토데 쿄-모이키테유케루)
그 정도의 일로 오늘도 살아갈 수 있어.

星が瞬くこんな夜にひとりぼっちで二人
(호시가마타타쿠콘나요루니 히토리봇치데후타리)
별이 반짝이는 이런 밤에 혼자서 두사람의

抱えた痛みを分け合うように
(카카에타이타미오 와케아우요-니)
껴안은 아픔을 나누는 것처럼

同じ空を見上げてたら
(오나지소라오미아게테타라)
같은 하늘을 올려다보고 있으니까

何か言わなきゃって
(나니카이와나캬앗테)
무언가 말해야된다는 생각이

だけど何て言えばいいんだろう
(다케도나은테이에바이인다로-)
들었지만 뭐라고 말해야 좋을까.

「ねえ、流れ星が見たいな」
(네- 나가레보시가미타이나)
'있잖아, 별똥별이 보고 싶어.'

冗談で振りかざした指先
(죠-단데후리카자시타유비사키)
농담으로 높이 쳐든 손가락

綺麗な尾を引いた
(키레이나오오히이타)
별이 예쁘게 꼬리를 끌었어.

それはまるで魔法のようで
(소레와마루데 마호-노요-데)
그건 마치 마법같았어.

星が瞬くこんな夜に忘れてた事をひとつ
(호시가마타타쿠콘나요루니 와스레테타코토오히토츠)
별이 반짝이는 이런 밤에 잊고 있었던 일을 한가지

言いかけてどくん、と跳ねる鼓動
(이이카케테도쿤토하네루코도-)
말하던 중에 두근하고 뛰어오르는 고동

闇の中一瞬?れた手
(야미노나카이잇슌후레타테)
어둠 속에서 한 순간 닿았던 손을

キミは?がついてる?
(키미와키가츠이테루)
너는 알아챘니?

これってきっと
(코렛테킷토)
이건 분명히

そういう事なのかな
(소-유우코토나노카나)
그런 것일까.

星が瞬くこんな こんな夜に
(호시가마타타쿠콘나 코은나요루니)
별이 반짝이는 이런, 이런 밤에
댓글 : 2 개
빌리브였구나 .. URYYYYY 인줄...
마밤 버전으로 올려주세요 ㅠㅠㅠㅠㅠ

http://www.youtube.com/watch?v=MebPaz8aN4s
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.