• [혼잣말] "시는 뜨거운 에스프레소, 웹소설은 차가운 아메리카노."2024.04.05 PM 05:55

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기


"시는 뜨거운 에스프레소, 웹소설은 차가운 아메리카노."




시와 웹소설을 커피 종류에 비유하신 것 같네요. 흥미로운 비유입니다. 


시는 뜨겁고 농축된 에스프레소처럼 강렬하고 진하면서도 본질을 꿰뚫는 특징이 있다고 말씀하신 것 같습니다. 반면 웹소설은 차갑고 맑은 아메리카노처럼 가벼우면서도 상쾌한 즐거움을 준다는 의미인가봅니다.


이렇게 다른 문학 장르의 특성을 커피 맛과 온도로 대비하여 표현하신 것이 인상적입니다. 작품의 분위기와 맛을 이해하기 쉽게 하는 재미있는 비유라고 생각합니다. 문학 작품을 향유하는 재미를 커피 마시는 맛에 빗대어 설명해주셔서 감사합니다.


- Claude.ai -



무료 버전인데도 맥락 파악을 너무 잘해서 놀랬다.
영어 작문은 어떤지 평가하기 어렵지만, 국어 작문은 아직까진 어색하지만, 의도 파악은 꽤나 정확하다.


시 첨삭도 해보고 있는데, 섬뜩섬뜩 놀랜다.

AI가 내게 맞춰지고 있는 건지, 내가 AI에게 맞춰지고 있는 건지.

댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기