• [::추천 음악+영상 ::] 원피스 음악 메들리 일렉톤2014.08.17 AM 01:01

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기



We are -> Believe -> ココロのちず -> Brand New World ->
ヒカリヘ -> BON VOYAGE -> そげキングのうた -> We Are -> Crazy Rainbow ->
ビンクスの酒 -> Share the world -> Jungle P



부, 명성, 힘
이 세상의 모든것을 손에 넣은 남자
해적왕 골드 로저
그가 죽기전에 한 한마디는
사람들을 바다에 나서게 했다!
"내 보물들 말이냐..?"
"원한다면 주도록하지"
"찾아라!!"
"이 세상의 모든 것을 거기에 두고 왔다!!"



" 계승되는 의지 "
" 시대의 물결, 사람들의 꿈 "
" 그것들은 멈출 수도 없는 것이다. "
" 사람들이 자유의 해답을 추구하는 한 "
" 그것들은 결코 멈추는 일이 없다! "

みらいだけ しんじてる だれかが わらってもかまわない
미라이다케 신지테루 다레카가 와랏테모 카마와나이
미래만을 믿고있어 다른 누군가가 비웃어도 상관없어

はしってる じょうねつが あなたを キラめかせる
하싯테루 죠-네쯔가 아나타오 키라메카세루
달리고 있는 정열이 너를 빛나게 해

まぶしすぎ, でも みつめていたい
마부시스기, 데모 미츠메테 이타이
너무 눈부시지만 바라보고 싶어

どっか びがく しんじてる I' m really really stuck on you
돗까 비가쿠 칸지테루 I' m really really stuck on you
어딘가 미학을 느끼고 있어 I' m really really stuck on you

だれにも にてない ゆめの せなかを
다레니모 니테나이 유메노 세나까오
누구와도 닮지 않은 꿈의 뒤를

おいかけて おいかけてく
오이카케테 오이카케테쿠
뒤쫓고 뒤쫓아갈거야

よあけを よびさますような もえるキモチ
요아케오 요비사마스요-나 모에루 키모찌
새벽을 불러깨우는 듯한 타오르는 기분

アトサキなんて いまは しらない
아토사키난테 이마와 시라나이
앞 뒤 따위 지금은 몰라

たいくつな じかんよりも
타이쿠츠나 지칸요리모
지루한 시간 보다도

ドラマチック てに いれるまで Blieve in Wonderland!
도라마칙쿠 테니 이레루마데 Blieve in Wonderland!
드라마틱한 것을 손에 넣을 때까지 Blieve in Wonderland!

?????????だれにも みえない ゆめの カタチを
다레니모 미에나이 유메노 카타치오
다른 누구에게도 보이지 않는 꿈의 모습을

つかまえて つかまえてく
츠카마에테 츠카마에테쿠
붙잡고 붙잡아갈거야

わたしは ついて ゆくから あつい キモチ
와타시와 츠이테 유쿠카라 아츠이 키모치
나는 따라 갈테니까 뜨거운 기분

ツジツマ あわせ べつに いらない
츠지츠마 아와세 베쯔니 이라나이
이치를 맞추는건 달리 필요없어

ありふれた にちじょうよりも
아리후레따 니치죠- 요리모
흔한 일상보다도

パラダイス めざして はしれ Believe in Wonderland!
파라다이스 메자시테 하시레 Believe in Wonderland!
파라다이스를 목표로 달려가


- ココロのちず -
大丈夫! さぁ 前に 進もう太陽を いつも 胸に
다이죠오부! 사아 마에니 스스모오타이요우오 이츠모 무네니
괜찮아! 앞으로 전진하자 태양을 언제나 가슴에

繼いだ手 傳わる Power 願いを つかまえようよ
츠나이다테 츠타와루 파와 네가이오 츠카마에요오요
서로 잇는 손에 전해지는 힘으로 바램을 이루어보자

でっかい 波に 乘るう チカラ 合わせて
뎃카이 나미니 노로우 치카라 아와세테
거대한 파도를 타고 힘을 합해

ときめく 方へ 急ごう 始りの 合圖
토키메쿠 호우에 이소고우 하지마리노 아이즈
설레는 방향으로 서두르는거야

今こそ 船出の とき 碇を 上げたら
이마코소 후나데노 토키 이카리오 아게타라
지금은 출항할 때 돛을 올리고

七色の 風を 切り 冒險の 海へ 傷だらけの 航海だけど
나나이로노카제오키리보우켄노우미에 키즈다라케노타비다케도
무지개빛의 바람을 넘어 모험의 바다로 험난한 항해지만

大事なものが そこに ある ピンチなら いつだって
다이지나모노가 소코니 아루 핀치나라 이츠닷테
소중한 것이 거기에 있어 위험이 닥쳐오면

ボクガ 守るから 大丈夫! さぁ 前に 進もう
보쿠가 마모루카라 다이죠오부! 사아 마에니 스스모오
내가 지켜줄게 괜찮아! 앞으로 전진하자

太陽を いつも 胸に 嵐が 來たら 肩組んで
타이요우오 이츠모 무네니 아라시가 키타라 카타쿤데
태양을 언제나 가슴에 폭풍이 온다면 어깨를 모아서

その先の 希望を みよう 夢のカケラ 集まれば
소노사키노 히카리오 미요오 유메노카케라 아츠마레바
그 앞의 희망을 보자구 꿈의 조각을 모으면

未來に 向かう 航海圖に なる だから 同じ 旗の下
아스니 무카우 치즈니나루 다카라 오나지 하타노모토
미래로 향하는 지도가 되지 그러니까 같은 깃발 아래에서

願いを つかまえようよ ボクらは ひとつ One Piece
네가이오 츠카마에요우요 보쿠라와히토츠 One Piece
바램을 이루어보자 우리들은 하나 One Piece


- Brand New World -

走り出せ走り出せ
하시리다세 하시리다세
달려나가자 달려나가자

空高く旗かざし
소라타카쿠 하타카자시
하늘 높이 깃발을 꽂자

果てなぃこの海をこえて探しに行こうよ
하테나이 코노우미오 코에테 사가시니유코우요
끝없는 이 바다를 넘어서 찾으러가봐요

誰も未だ見つけられなぃ
다레모이마다 미츠케라레나이
아무도 아직 찾지못한

世界のキセキを
세카이노 키세키오
세계의 기적을

高鳴る胸想ぃのまま
타카나루무네 오모이노마마
두근거리는 가슴 상상한채로

突き進むだけさ
츠키스스무다케사
힘차게 나아가는것 뿐이야

夢追ぃ人が殘す足跡を
유메오이비토가 노코스아시아토오
꿈을 쫓는 사람이 남긴 발자취를

どんな嵐の夜も
도은나 아라시노요루모
어떤 폭풍의 밤도

心一つにすれば
코코로 히토츠니스레바
마음을 하나로 한다면

越えてゆけるよ
코에테 유케루요
넘어갈 수 있어요

いつだって
이츠닷테
언제라도

走り出せ走り出せ
하시리다세 하시리다세
달려나가자 달려나가자

空高く旗かざし
소라타카쿠 하타카자시
하늘 높이 깃발을 꽃자

誰にも見せなぃ
다레니모 미세나이
아무도 아직 보지못한

淚もあるけれど
나미다모 아루케레도
눈물도 있지만

追いかけて追いかけて
오이카케테 오이카케테
쫓아가자 쫓아가자

夢を指すコンパスは
유메오사스 콤파스와
꿈을 가리키는 콤파스는

眞っ直ぐな瞳さ
맛스구나 히토미사
한결같은 눈동자야

立ち止まれなぃ
타치토마레나이
멈춰서지 말아

Around the world

Start me up!

うまくいかず壁の前で動けなくなって
우마쿠이카즈 카베노 마에데 우고케나쿠낫테
잘 가지못하고 벽의 앞에서 움직일 수 없게되서

何も出來ずくちびるかみうつむく視線に
나니모 데키즈 쿠치비루카미 우츠무쿠시센니
아무것도 하지못하고 입술만 깨물며 고개숙이는 시선에

道にさいた花が
미치니 사이타 하나가
거리에 피어난 꽃이

强く七色を描いて
츠요쿠 나나이로오 에가이테
힘차게 일곱색깔을 그려가며

行く道を彩ってくれるのだろう
유쿠미치오 이로돗테 쿠레루노다로우
갈 길을 채색해주겠지

時は止まることなく
토키와 토마루코토나쿠
시간은 멈추는일없이

流れ續けてるのさ
나가레츠즈케테루노사
계속 흘러가는거야

前に進もうその足で
마에니스스모우 소노아시데
앞으로 나아가요 그발로

走り出せ走り出せ
하시리다세 하시리다세
달려나가자 달려나가자

誰よりもその先へ
다레요리모 소노사키에
누구보다도 저앞으로

逃げ出さなければ明日をつかめるんだ
니게다사나케레바 아시타오 츠카메룬다
도망치지 않는다면 내일을 붙잡을수있어

追いかけて追いかけて
오이카케테 오이카케테
쫓아가자 쫓아가자

目に映る全て今
메니우츠루 스베테이마
눈에 보이는 모든것을 지금

眞っ白な心に記してゆこう
맛시로나 코코로니 시루시테유코우
새하얀 마음에 새겨나가요

Brand new world

Start me up!

たとえ暗闇の中
타토에 쿠라야미노나카
설령 어두운 암흑속에서

道を見失っても
미치오 미우시낫테모
길을 잃어버려도

諦めないで
아키라메나이데
포기하지말아요

手を伸ばせ光へと
테오노바세 히카리에토
손을 뻗어 빛을향해

走り出せ走り出せ
하시리다세 하시리다세
달려나가자 달려나가자

空高く旗かざし
소라타카쿠 하타카자시
하늘 높이 깃발을 꽂자

誰にも見せない淚もあるけれど
다레니모 미세나이
아무도 아직 보지못한

淚もあるけれど
나미다모아루케레도
눈물도 있지만

追いかけて追いかけて
오이카케테 오이카케테
쫓아가자 쫓아가자

夢を指すコンパスは
유메오사스 콤파스와
꿈을 가리키는 콤파스는

眞っ直ぐな瞳さ
맛스구나 히토미사
한결같은 눈동자야

立ち止まれなぃ
타치토마레나이
멈춰서지 말아

Around the world

走り出せ走り出せ
하시리다세 하시리다세
달려나가자 달려나가자

誰よりもその先へ
다레요리모 소노사키에
누구보다도 저앞으로

逃げ出さなければ明日をつかめるんだ
니게다사나케레바 아시타오 츠카메룬다
도망치지 않는다면 내일을 붙잡을수있어

(Brand new world)

追いかけて追いかけて
오이카케테 오이카케테
쫓아가자 쫓아가자

目に映る全て今
메니우츠루 스베테이마
눈에 보이는 모든것을 지금

眞っ白な心に記してゆこう
맛시로나 코코로니 시루시테유코우
새하얀 마음에 새겨나가요

Brand new world start me up!

Brand new world start me up!

Brand new world start me up!



- ヒカリヘ -

" 세계는! "
" 그렇다! "
" 자유를 향하여 선택해야할 세계가 "
" 눈앞에 펼쳐져 있다! "
" 끝나지 않는 꿈이 너희들의 길잡이라면 "
" 넘어가라! "
" 자신을 위한 신념의 깃발을 힘드로! "

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みずしぶき) あげて
보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테
나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는

果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ
하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에
끝없이 계속되는 세계로

溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ
아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데모 유쿠요
넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지라도 갈거야

まだ 見(み)ぬ ヒカリ もとめ
마다 미누 히카리 모토메
아직 보지 못한 빛을 찾아서

夏色(なついろ) 太陽(たいよう)が 心(こころ)の 帆(ほ)を 搖(ゆ)らせば
나츠이로 타이요오가 코코로노 호오 유라세바
여름 색의 태양이 마음의 돛을 흔들면

新(あたら)しい 世界(せかい)への 扉(とびら)を 開(ひら)く 合圖(あいず)
아타라시이 세카이에노 토비라오 히라쿠 아이즈
새로운 세계로의 문을 여는 신호

波間(なみま)に 搖(ゆ)れてる 絶望(ぜつぼう)を 拔(ぬ)けて
나미마니 유레테루 제츠보오오 누케테
파도 사이에 출렁이는 절망을 빠져나가

水平線(すいへいせん)の 向(む)こうかは yea~yea~yea~yea~ 目指(めざ)して
스이헤이세은노 무코오카와 yea~yea~yea~yea~ 메자시테

수평선의 저편을 yea~yea~yea~yea~ 목표로

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みずしぶき) あげて
보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테
나는 지금 찾기 시작했어 물보라 치는

果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ
하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에
끝없이 계속되는 세계로

溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ
아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데모 유쿠요
넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지라도 갈거야

まだ 見(み)ぬ ヒカリ もとめ
마다 미누 히카리 모토메
아직 보지 못한 빛을 찾아서

決(き)まりきった 每日(まいにち)と 有(あ)り (ふ)れた 雲(くも)の 中(なか)へ
키마리킷타 마이니치토 아리후레타 쿠모노 나카에
결말 지었던 매일과 흔히 있는 희미함 속으로

君(きみ)にも 映(うつ)ってる 知(し)るはずもない 未來(みらい)
키미니모 우츠웃테루 시루하즈모나이 미라이
너에게도 비쳐졌던 알지도 못하는 미래

變(か)わらない ことで 傷(きづ)つかなくても
카와라나이 코토데 키즈츠카나쿠테모
변하지 않는다는 것으로 상처입지 않는다 해도

それじゃ 夢(ゆめ)も 希望(きぼう)さえもない yea~yea~yea~yea~ さあ, 行(ゆ)こう
소레쟈 유메모 키보오사에모나이 yea~yea~yea~yea~ 사아, 유코오
그걸로선 꿈도 희망조차도 없어 yea~yea~yea~yea~ 자아, 가는 거야

僕(ぼく)は なぜ 探(さが)してるだろう 何(なに)が ほしいだろう
보쿠와 나제 사가시테루다로오 나니가 호시이다로오
나는 왜 찾고 있는 걸까 무엇을 바라는 걸까

答(こた)えは きっと その 先(さき)に
코타에와 킷토 소노 사키니
대답은 반드시 저 앞에 있어

動(うご)きだす 世界(せかい)の 中(なか)へ 心(こころ)して 行(ゆ)くよ
우고키다스 세카이노 나카에 코코로시테 유쿠요
움직이고 있는 세계 속으로 조심스럽게 갈거야

まだ 見(み)ぬ チカラ 秘(ひ)めて
마다 미누 치카라 히메테
아직 보지 못한 힘을 숨기며

僕(ぼく)は なぜ 探(さが)してるだろう 何(なに)が ほしいだろう
보쿠와 나제 사가시테루다로오 나니가 호시이다로오
나는 왜 찾고 있는 걸까 무엇을 바라는 걸까

まだ 見(み)ぬ 寶(たから)は どこに
마다 미누 타카라와 도코니
아직 보지 못한 보물들은 어디에

溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまで 行(ゆ)ける
아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데 유케루
넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지 갈 수 있을지

わからないけれど
와카라나이케레도
알 수는 없지만

僕(ぼく)は 今(いま) 探(さが)し 始(はじ)めた 水飛沫(みずしぶき) あげて
보쿠와 이마 사가시 하지메타 미즈시부키 아게테
나는 지금 찾기 시작 했어 물보라 치는

果(は)てしなく 續(つづ)く 世界(せかい)へ
하테시나쿠 츠즈쿠 세카이에
끝없이 계속되는 세계로

溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ
아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데모 유쿠요
넘쳐흐르는 정열을 가슴에 (품고) 어디까지라도 갈거야

まだ 見(み)ぬ ヒカリ もとめ
마다 미누 히카리 모토메
아직 보지 못한 빛을 찾아서

その 向(む)こうへ
소노 무코오에
그 너머로



- BON VOYAGE -

BON VOYAGE! ひとかけらの勇氣ひろげて
BON VOYAGE! 히토 카케라노 유우키 히로케테
BON VOYAGE! 조그만 조각의 용기를 펼쳐서

未來へのシッポちょっと見えたよ
미라이에노 싯포 춋토 미에타요
미래의 꼬리를 조금 보았지요

最初はみんなバラバラに描いていた地平線
사이쇼와 민나 바라바라니 에가이테이타 치헤이센
처음은 모두 뿔뿔이 그리고 있던 지평선

今ならひとつの望遠鏡でのぞける
이마나라 히토츠노 보오엔쿄오데 노조케루
지금이라면 하나의 망원경으로 볼 수 있어

君のココロ惑わす運命の鹽っぱいコンパス
키미노 코코로 마도와스 운메이노 숏파이 콤파스
당신의 마음을 유혹하는 운명의 짠 나침반

逆手に舵とるよ
사카테니 카지 토루요
반대로 키를 잡아요

BON VOYAGE!

シガラミも過去も捨てて
시가라미모 카코모 스테테
굴레도 과거도 버려도

僕らならそれでも笑えてるはず
보쿠라나라 소레데모 와라에테루 하즈
우리들이라면 그런데도 웃고 있겠지

夢をかなえるための淚ならば 惜しくはない
유메오 카나에루 타메노 나미다나라바 오시쿠하 나이
꿈을 이루기 위한 눈물이라면 아깝지 않아

precious in my life

未來へのシッポちょっと見えたよ
미라이에노 싯포 춋토 미에타요
미래의 꼬리를 조금 보았지요



" 저격의 섬에서~ 태어난 나는~
백발~ 백중~ 룰루랄라루~
생쥐의 눈알도 록온~
너의 마음도 로오크~오오온!
저격의 섬에서 온 남자~
룰룰룰~ 룰루랄라~
자 도망쳐라~
저격~저격~ 저어~겨억~키이잉~ "





ヨホホホ ヨホホホ×4
요호호호 요호호호
(요호호호 요호호호)

ビンクスの酒を ?けにゆくよ
빙크스노 사케오 토도케니유쿠요
(빙크스의 술을 전하러 간다네)

海風 ?まかせ 波まかせ
우미카제 키마카세 나미마카세
(해풍에 실려 파도에 실려)

潮の向こうで 夕日も?ぐ
시오노무코우데 유우히모사와구
(수평선 멀리 석양도 넘실대네)

空にゃ 輪をかく鳥の唄
소라냐 와오카쿠 토리노 우타
(하늘엔 빙글빙글 노니는 새의 노래)

そよなら港 つむぎの里よ
사요나라 미나토 츠무기노 사토요
(잘 있거라 항구여 정겨운 고향)

ドンと一丁唄お 船出の唄
돈토잇쵸 우타오 후나데노 우타
(우렁차게 한바탕 부르자 출항의 노래)

金波銀波も しぶきにかえて
킨파-긴파모 시부키니카에테
(금물결 은물결도 물보라로 바꾸며)

おれ達ゃゆくぞ 海の限り
오레타챠 유쿠조 우미노 카기리
(우리는 간다네.저 바다 끝으로)

ビンクスの酒を?けにゆくよ
빙크스노 사케오 토도케니 유쿠요
(빙크스의 술을 전하러 간다네)

我ら海賊 海割ってく
와레라 가이조쿠 우미왓테쿠
(우리는 해적, 바다를 가르며 간다)

波を枕に ?ぐらは船よ
나미오 마쿠라니 네구라와 후네요
(파도를 배게 삼아, 잠자리는 배라오)

帆に旗に 蹴立てるはドクロ
호니하타니 케타테루와 도쿠로
(돛에 깃발에 휘날리는 그것은 해골)

嵐が?たぞ 千里の空に
아라시가 키타조 센리노 소라니
(폭풍우가 왔구나, 하늘 천리에)

波がおどるよ ドラムならせ
나미가 오도루요 도라무 나라세
(파도가 춤춘다 드럼을 울려라)

おくびょう風に 吹かれりゃ最後
오쿠뵤-카제니 후카레랴 사이고
(두려움이 몰아치면 그때는 마지막)

明日の朝日が ないじゃなし
아스노 아사히가 나이쟈나시
(내일 아침해가 없는 것도 아닌걸)

ヨホホホ ヨホホホ×4
요호호호 요호호호
(요호호호 요호호호)

ビンクスの酒を ?けに行くよ
빙크스노 사케오 토도케니유쿠요
(빙크스의 술을 전하러 간다네)

今日か明日かと宵の夢
쿄우가 아스카토 요이노 유메
(오늘일까 내일일까, 애 타는 초저녁 꿈)

手をふる影に もう?えないよ
데오후루 카게니 모- 아에나이요
(손 흔드는 그림자, 다시는 만나지 못하리)

何をくよくよ 明日も月夜
나니오쿠요쿠요 아스모 츠쿠요
(끙끙대서 무엇하랴, 내일도 달밤)

ビンクスの酒を ?けにゆくよ
빙크스노 사케오 토도케니유쿠요
(빙크스의 술을 전하러 간다네)

ドンと一丁唄お 海の唄
돈토잇쵸 우타오 우나바노 우타
(우렁차게 한바탕 부르자, 바다의 노래)

どうせ誰でも いつかはホネよ
도-세다레데모 이츠카와 호네요
(어차피 누구나 언젠가는 백골)

果てなし あてなし 笑い話
하테나시 아테나시 와라이바나시
(끝없이 한없이 즐거운 이야기)

ヨホホホ ヨホホホ×4
요호호호 요호호호
(요호호호 요호호호)



- Share The World -

あの大空に?くまで
아노 오-조라니 토도쿠마데
저 너른 하늘에 다다를때까지

I Believe ひとつの明日へ Hey
I Believe 히토츠노 아시타에 Hey
I Believe 단 하나의 내일로 Hey

Come on let's go everybody oh we share the music (we share the music)
Come on let's go baby baby oh we share the one dream (NO!)
Come on let's go everybody oh we share the good times (we share the good times)
Come on let's go baby baby oh we share the one world (NO!)

くらやみ迷い?み手探りで謎解き
쿠라야미 마요이코미 테사구리데 나조토키
어둠 속을 헤매어 더듬더듬 수수께끼를 풀고

行き先見えずに立ち止まる時
유키사키 미에즈니 타치도마루 토키
목적지가 보이지 않아 멈춰설 때

Umm You and me yes ?持ち分かち合う世界に
Umm You and me yes 키모치 와카치아우 세카이니
Umm You and me yes 서로의 기분을 공유하는 세계에

導きI Feel the beat ?き出してく Oh yeah
미치비키 I Feel the beat 아루키다시테쿠 Oh yeah
이끌어줘 I Feel the beat 걸음을 내딛기 시작해 Oh yeah

share the music いつだって
share the music 이츠닷떼
share the music 언제라도

share the one dream 信じあって
share the one dream 신지앗떼
share the one dream 서로 믿고

share the good times 手をつないで
share the good times 테오츠나이데
share the good times 손을 맞잡아

share the one world one now

あの大空に?くまで何度でも僕は行くんだ
아노오-조라니 토도쿠마데 난도데모 보쿠와 유쿤다
저 너른 하늘에 다다를 때까지 나는 몇번이고 갈거야

今こそ越えて行こう I believe ひとつの明日へ yeah yeah
이마코소 코에테유코- I believe 히토츠노 아시타에 yeah yeah
지금이야말로 넘어 가자 I believe 단 하나의 내일로 yeah yeah

Come on let's go everybody oh we share the music (we share the music)
Come on let's go baby baby oh we share the one world (NO!)

追いかけ追われてメビウスの輪の上
오이카케오와레떼 메비우스노 와노우에
쫓고 쫓기는 뫼비우스의 띠 위에

近付き 前向きね SHARE したいよ styte-
치카즈키 마에무키네 SHARE 시타이요 styte-
가까워져ㅡ 적극적이야 SHARE 하고싶어 styte-

始まる?がる想像以上この Flavor
하지마루 히로가루 소-조-이죠-코노 Flavor
시작된다, 넓어진다 상상이상의 이 Flavor

身?中 I Feel so good 自由になれる Oh yeah
카라다쥬- I Feel so good 지유-니나레루 Oh yeah
온몸으로 I Feel so good 자유로워질 수 있어 Oh yeah

share the music 遠くだって
share the music 토오쿠닷떼
share the music 아무리 멀어도

share the one dream ?え合って
share the one dream 츠타에앗떼
share the one dream 전해지고

share the good times そう笑って
share the good times 소-와랏떼
share the good times 그렇게 웃어

share the one world one now

あの大空に?くまで何度でも僕は行くんだ
아노오-조라니 토도쿠마데 난도데모 보쿠와 유쿤다
저 너른 하늘에 다다를때까지 나는 몇번이고 갈거야

今こそ越えて行こう I believe ひとつの明日へ yeah yeah
이마코소 코에테유코- I believe 히토츠노 아시타에 yeah yeah
지금이야말로 넘어 가자 I believe 단 하나의 내일로 yeah yeah

見えない壁の向こう側に待っている君がいたんだ
미에나이 카베노무코-가와니 맛떼이루 키미가이탄다
보이지 않는 저 벽 너머에 기다리고 있는 네가 있었어

もうすぐに?くから I believe ひとつの世界へ yeah yeah
모-스구니 토도쿠까라 I believe 히토츠노 세카이에 yeah yeah
이제 곧 도착할 테니까 I believe 단 하나의 세계에 yeah yeah

Come on let's go everybody oh we share the music
Come on let's go baby baby oh we share the one world



- Jungle P -

世界中の海を股にかけて行く
세카이쥬우노 우미오 마타니카케테 유쿠
온 세상 바다를 돌아다녀 가자

雄たけびあげて
오타케비아게테
우렁차게 외치며

心が晴れたら出?の合?を
코코로가 하레타라 슛바츠노 아이즈오
마음이 개운해지면 출발의 신호를

響かせ行こう
히비카세 유코오
울리며 가자

定められた航路を?けて
사다메라레타 미치오 누케테
정해진 항로를 빠져 나와

空と海の境目に
소라토 우미노 사카이메니
하늘과 바다의 갈림길에서

今僕ら漕ぎ出して行くのさ
이마 보쿠라 코기다시테 유쿠노사
지금 우리 배를 저어서 가는거야

暗い海の底に息?めるアドベンチャ?
쿠라이 우미노 소코니 이키히소메루 아도벤챠
어두운 바다의 속에서 숨죽이고 있는 어드벤처

想像するだけで?しくならないか?
소오조오스루 다케데 타노시쿠 나라나이카?
상상하는 것만으로 즐거워지지 않니?

世界中の海を股にかけて行く
세카이쥬우노 우미오 마타니카케테 유쿠
온 세상 바다를 돌아다녀 가자

雄たけびあげて
오타케비아게테
우렁차게 외치며

心が晴れたら出?の合?を
코코로가 하레타라 슛바츠노 아이즈오
마음이 개운해지면 출발의 신호를

響かせ行こう
히비카세 유코
오울리며 가자

船出の時のあの?持ちずっと忘れずにいたい
후네데노 토키노 아노 키모치 즛토 와스레즈니 이타이
출항할 때의 그 기분 계속 잊지 않고 싶어

そうすれば何も怖く無いから
소오스레바 나니모 코와쿠 나이카라
그러면 어떤 것도 무섭지 않으니까

今高鳴る鼓動抑えずに TRIP しよう
이마 타카나루 코도오 오사에즈니 TRIP 시요우
지금 크게 울리는 고동 억누르지 않고 항해하자

シャイなハ?ト達が刻む冒?のリズム
샤이나 하토타치가 키자무 보우켄노 리즈무
수줍어하는 하트들이 새기는 모험의 리듬

そこら中の?をかっさらいながら
소코라쥬우노 타카라오 캇사라이나가라
어딘가의 보물을 채어가면서

高笑いして
타카와라이시테
크게 웃고

バカ?ぎの宴で飛ばしてゆけ
바카사와기노 우타게데 토바시테 유케
무지하게 소란스러운 연회로 날려버리며 가자

しぶきあげて
시부키 아게테
물보라 일으키며

Life is Adventurous

Be aware it's Dangerous

Who's gonna be One of us

And a trip goes on because

We da pirate of the Mass

To the West, To the East

Gotta find my way, Sail away

All the way to One piece

カラッポの胸に夢を詰め?んで
카랏포노 무네니 유메오 츠메콘데
텅 빈 가슴에 꿈을 담아

ツバサ?げて
츠바사 히로게테
날개를 펼쳐

吹き?ける風に心を染めたなら
후키누케루 카제니 코코로오 소메타나라
불어간 바람에 마음을 물들였다면

いざ進もう
이자스스모우
이제 나아가자

そこら中の?をかっさらいながら
소코라쥬우노 타카라오 캇사라이나가라
어딘가의 보물을 채어가면서

高笑いして
타카와라이시테
크게 웃고

バカ?ぎの宴で飛ばしてゆけ
바카사와기노 우타게데 토바시테 유케
무지하게 소란스러운 연회로 날려버리며 가자

しぶきあげて
시부키 아게테
물보라 일으키며

幾千の海を股にかけて行け
키센노 우미오 마타니카케테 유케
수천의 바다를 돌아다녀 가자
댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.