-
[이것 저것!] 구글번역기 번역률 높이기2014.08.24 PM 11:17
'여러분이 몰랐던 구글번역기' 라는 이름으로 올라온 링크인데요
원리는 이렇습니다
"일어 -> 한국어" 번역률은 좋다
"영어 -> 일어"의 번역률이 좋다
"영어 -> 일어 -> 한국어" 순으로 2차 번역을 하면 번역률이 올라가지 않을까?
해서 나온게 위의 링크에 있는 2차 번역기 입니다
아마도... 애니의 영향인듯?
(지인말로는 이게다 동인지 때문이라고! ㅎㄷㄷㄷ..물론 추측이지만)
댓글 : 6 개
- ArchAngelx
- 2014/08/24 PM 11:29
동인지, 상업지로 인해 데이터베이스가 쌓여서 그렇다고 알고 있습니다.
- 아다만타이트
- 2014/08/24 PM 11:44
큿... 지인말이 정답이었던겁니꽈 ㅎㄷㄷㄷ
- 부탁해요!
- 2014/08/24 PM 11:30
번역기라는게 결국 데이터누적을 통한 데이터베이스 개선일탠데 그만큼 일본문화가 외국인들에게 많은 어필을 주고 그것을 번역하기 위해서 많이 썼다는 뜻이 되겠지요. 과연 무었을 그리 많이 번역한걸까요. 후후후후
- 아다만타이트
- 2014/08/24 PM 11:44
그러게요 후후후후
- 루리웹-128077683
- 2014/08/24 PM 11:44
근데 생각보다 엄청나게 차이나는 수준은 아니네요 ㅋㅋ;;
- 아다만타이트
- 2014/08/24 PM 11:45
엄청나다 까진 아니어도 가끔은 괜찮게 나오더군요
직접번역이 영어는 정말 못알아먹게 나올 때도 있어서;
직접번역이 영어는 정말 못알아먹게 나올 때도 있어서;
user error : Error. B.