-
[노래노래 -] 君のそばで(너의 곁에서)를 불러봤습니다.2010.03.02 PM 05:19
이야;;;
친구녀석이 갑자기 포켓몬스터DP 초반 엔딩인 '君のそばで(너의 곁에서)'를 보내줘서,
부르게되었습니다.
졸린 마음으로 그냥 불렀습니다.
죄송합니다.
다음 곡은 듀라라라 오프닝인 '배반의 노을'을 부르겠습니다.
ピンクに輝(かがや)く自慢(じまん)のポケッチ
핑크니 카가야쿠 지만노 포켓치
분홍빛 나는 멋진 포켓치
迷(まよ)った時(とき)にはコイントスをして
마욧타도키니와 코인토스오시테
헤맬 때는 코인토스를 해
いつでもまっすぐ前(まえ)を見(み)つめてる
이츠데모 맛스구 마에오미츠메테루
언제나 앞만 바라보고 있어
強(つよ)くなれる 君(きみ)のそばで
츠요쿠나레루 키미노 소바데
강해질거야 너의 옆에서
力(ちから)になれる
치카라니나레루
힘이 될거야
「頑張(がんばれ)」っていうより
간바렛데유요리
힘내라고 말하기보다
「大丈夫(だいじょうぶ)」って 伝(つた)えたい
다이죠우붓테 츠타에타이
괜찮아라고 말하고 싶어
信(しん)じる勇 気(ゆうき)あれば
신지루 유우키아레바
믿을 수 있는 용기가 있으면
GO GO GO
GO GO GO
君(きみ)となら YEAH
키미토나라 YEAH
너와 함께라면 YEAH
いっしょに STEP
잇쇼니 STEP
함께 STEP
大(おお)きく JUMP
오오키쿠
크게 JUMP
飛(と)び越(こ)えて行(ゆ)けるだろう
토비코에테 유케루다로
뛰어 넘어갈 수 있잖아
どんな山(やま)もどんな谷(たに)も
돈나야마모돈나타니모
어떤 산이라도 어떤 계곡이라도
こわくないさ
코와쿠나이사
두렵지 않아
みんなで YEAH
민나데 YEAH
함께 YEAH
いっしょに STEP
잇쇼니 STEP
함께 STEP
明日(あした)え JUMP
아시타에 JUMP
내일을 향해 JUMP
今(いま)すぐ瞬間(しゅんかん)を感(かん)じて
이마스구 슌칸오 칸지테
지금 이 순간을 느껴
走(はしり)り出(だ)そう
하시리다소
달리자
風(かぜ)に 乗(の)って
카제니놋테
바람을 타고
もっと 強(つよ)く
못토츠요쿠
더 강하게
たくさんの夢(ゆめ)と
타쿠상노유메토
많은 꿈들과
たくさんの思(おも)い
타쿠상노오모이
많은 생각들
この胸(むね)の中(なか)抱(だ)きしめてる
코노무네노나카다키시메테루
가슴 속 품고있어
旅(たび)はつづいていく
타비와츠즈이테이쿠
여행은 계속되어
途切(とぎ)れた迷路(めいろ)に
토기레타메이로니
끊어진 미로에서
立(た)ちつくすだって
타치츠쿠스도키닷테
멈춰서 있을 때도
信(しん)じる仲間(なかま)いれば
신지루나카마이레바
믿을 수 있는 친구와 함께라면
GO GO GO
GO GO GO
君(きみ)となら YEAH
키미토나라 YEAH
너와 함께라면 YEAH
いっしょに STEP
잇쇼니 STEP
다함께 STEP
大(おお)きく JUMP
오오키쿠 JUMP
크게 JUMP
乗(の)り越(こ)えてゆけるだろう
노리코에테유케루다로
넘어갈 수 있을 거야
どんな痛(いた)みも
돈나이타미모
어떤 아픔도
どんな辛(つら)さも
돈나츠라사모
어떤 괴로움도
大丈夫(だいじょうぶ)さ
다이죠부사
괜찮아
みんなで YEAH
민나데 YEAH
모두 YEAH
いっしょに STEP
잇쇼니 STEP
다함께 STEP
明日(あした)え JUMP
아시타에 JUMP
내일을 향해 JUMP
たどり着(つ)けるさ
타도리 츠케루사
(목표에)이를 수 있어
一 歩(いっぽ)ずつ
잇포즈츠
한 걸음씩
前(まえ)を見(み)つめ
마에오미츠메
앞을 바라보며
歩(ある)いて行(ゆ)く
아루이테유쿠
걸어가
もっと 強(つよ)く
못토츠요쿠
더 강하게
君(きみ)となら YEAH
키미토나라 YEAH
너와 함께라면 YEAH
いっしょに STEP
잇쇼니 STEP
함께 STEP
大(おお)きく JUMP
오오키쿠
크게 JUMP
飛(と)び越(こ)えて行(ゆ)けるだろう
토비코에테 유케루다로
뛰어 넘어갈 수 있잖아
どんな山(やま)もどんな谷(たに)も
돈나야마모돈나타니모
어떤 산이라도 어떤 계곡이라도
こわくないさ
코와쿠나이사
두렵지 않아
みんなで YEAH
민나데 YEAH
함께 YEAH
いっしょに STEP
잇쇼니 STEP
함께 STEP
明日(あした)え JUMP
아시타에 JUMP
내일을 향해 JUMP
今(いま)すぐ瞬間(しゅんかん)を感(かん)じて
이마스구 슌칸오 칸지테
지금 이 순간을 느껴
走(はしり)り出(だ)そう
하시리다소
달리자
あたしたちは
아타시다치와
우리들은
もう迷(まよ)わない
모- 마요와나이
더 이상 헤매지 않아
- LarQuiem
- 2010/03/02 PM 05:25
- 카르밀리아
- 2010/03/02 PM 05:44
- 片思い
- 2010/03/02 PM 06:04
음치여도 재밌게 잘 듣고갑니다.