• [ETC ] AH-64 오폭 사건2014.07.16 PM 01:27

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

 

관련 다큐멘터리


호출부호:

GUNFIGHTER 6 - 아파치 대대장기
(PILOT: 조종사
CPG: 부조종사/사수)
BLUE 5 - 윙맨 #1
BLUE 6 - 윙맨 #2
IRON DUCE 6 - 지상부대 여단장
STALWART 6 - 지상부대 대대장
DRAGON 6 - 4 항공여단장

통화 채널 표기 기호(괄호 안):
FM - 지상부대-항공기 간 FM 무선 채널
VHF/UHF - 항공기 간 무선 채널
IC - 조종사-부조종사 간 인터콤 통화내용

--------------------------------

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Okay. You have a Bradley at 946245 and he's oriented north on the screen line. He's got an APC near him also. Then, off to his right are these two vehicles that I see, and those are the vehicles at 915270. Your Bradley is not even looking anywhere near them. Over.
(946245 지점에 브래들리가 있고 전초선에서 북쪽을 향해 있다. 근처에는 APC도 있다. 그리고 그 우측에는 당소가 보고 있는 2대의 차량이 있고, 이 차량들은 915270 지점에 있다. 귀소의 브래들리는 그쪽을 보고 있지 않다.)

IRON DEUCE 6 (FM): Roger. I ain't worried about that. Can you still engage those two vehicles at the 270 grid line?
(알았다. 그건 상관없다. 270 격자선에 있는 그 2대의 차량과 아직 교전할 수 있는가?)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Roger. I could shoot those easy, right.
(그렇다. 쉽게 잡을 수 있다.)

IRON DEUCE 6 (FM): I say, go ahead. Take 'em out.
(그럼 그렇게 하라. 파괴하라.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): Okay. Firing gun.
(알았다. 기총을 쏘겠다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Do 'em
(쏴버리십시오.)

STALWART 6 (FM): Gunfighter, Stalwart.
(건파이터 나와라 여기는 스톨워트)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): gun jammed.
(기총이 고장났다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Roger.
(알았습니다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Gunfighter 6 is on the net. Have the two vehicles in sight. It appears one of them is, in fact, killed and I'm going to go ahead and shoot the other one now.
(건파이터 6가 무선망에 말한다. 2대의 차량이 보인다. 그 중 한 대는 파괴된 것 같고 당소는 다른 한 대를 공격할 것이다.)

IRON DEUCE 6 (FM): Roger. I say, go ahead. Take 'em out.
(알았다. 어서 파괴하라.)

GUNFIGHTER 6 CPG (VHF/UHF): Boy, I'm going to tell you, it's hard to pull this trigger. Back me up a little bit here. Tell me...I'm firing heading 070 3,800 meters. So my current grid is...
(편대원들에게 말한다. 사격하기 좀 어렵다. 뒤에서 지원하라. 070방향 3,800미터에 사격하고 있다. 내 현재 좌표는...)

GUNFIGHTER 6 CPG (VHF/UHF): And a grid of the target...
(그리고 표적의 좌표는...)

BLUE 6 CPG (VHF/UHF): Roger. 9223, I've got it out at 3,800 meters.
(알았다. 좌표 9223. 3,800미터 거리의 표적을 확인했다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Ready in the back.
(저는 준비 완료.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): Won't track.
(추적이 안된다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Switch to black hot. There you go. Now, do the... [음성 삭제].
(음영을 반전시켜보십시오. 그렇게요. 이제...)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Nice and steady.
(제대로 발사되었습니다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): I hope it's enemy...
(적군이었으면 좋겠네.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): That's all right. Just stay on them.
(그럴겁니다. 조준에 집중하십시오.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): here it comes. [MISSILE IMPACT]
(한 방 먹어라!)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): That's one.
(그렇지!)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): All right. Now, let's take a look at the second one.
(좋습니다. 이제 다른 놈을 찾아보죠.)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Gunfighter 6. Completely destroyed the first target with the first bullet.
(여기는 건파이터 6. 첫 표적을 한발로 완전히 파괴했다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Let's Take out the second one. Let's go.
(두 번째를 잡읍시다, 어서요.)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Roger. I'm going to go ahead and shoot the second vehicle. It's still intact, but it's fixing to go away.
(알았다. 두 번째 차량에 사격하겠다. 아직 멀쩡하지만 도망치려고 한다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Yep. Ready in the back. Let's do him.
(예. 준비 됐습니다. 잡아버려요.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Looking good. This Bud's for you.
(좋습니다. 멋집니다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): Uh-oh. [미사일 명중음]
(이얏호.)



피해 차량과 동형인 브래들리 보병전투차와 M113 병력수송장갑차


GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): That's all right. He's dead too.
(멋집니다. 저놈도 잡았습니다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): Ooo-wee, did we hit those targets.
(하하... 우리가 잡았다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Roger. Trust me when I say that anything that was around those two vehicles is dead. There are no hot targets--oops. Got two personnel walking away from the targets.
(알았다. 두 차량들 주변에 있던 것들은 모두 죽었다고 믿어도 된다. 살아있는 표적이 없다... 아! 두 명이 표적에서 달아나고 있다.)

STALWART 6 (FM): Roger. You got guns?
(알았다. 기총이 있는가?)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): My gun is jammed. They're walking on a heading of east.
(내 기총은 고장났다. 그들은 동쪽으로 가고 있다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Roger. We've got 'em here. They're walking 090 here. Break. Blue 6, can you engage with guns?
(여기서 보인다. 090 방향으로 걷고 있다. 블루 6, 기총으로 교전할 수 있는가?)

BLUE 6 CPG (VHF/UHF): Roger. Engaging with guns.
(알았다. 기총으로 교전한다.)

STALWART 6 (FM): This is Stalwart...maybe friendly vehicles may have been hit. Over.
(여기는 스톨워트... 아군 차량이 맞았을지도 모른다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): What?
(뭐?)

GUNFIGHTER 6 CPG (VHF/UHF): Roger. I was afraid of that. I was really afraid of that.
(알았다. 그럴까봐 걱정했었다. 정말 걱정했었다.)

BLUE 5 PILOT (VHF/UHF): Blue 5 is engaging the target with 30...
(블루 5는 30mm 기관포로 표적과 교전하겠다...)

GUNFIGHTER 6 PILOT (VHF/UHF): Cease fire, cease fire.
(사격 중지, 사격중지.)

GUNFIGHTER 6 CPG (VHF/UHF): Cease fire.
(사격 중지.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (VHF/UHF): Acknowledge cease fire.
(응답하라, 사격중지.)

BLUE 6 PILOT (VHF/UHF): Roger. Cease fire.
(알았다. 사격 중지한다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): I hope it's not friendlies I just blew up because they're all dead.
(아군이 아니었으면 좋겠다. 그들이 전부 죽어서 돌아버리겠다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (FM): Dragon 6, Gunfighter 6. I destroyed two vehicles at 917--correction, 915270, and they were both friendly vehicles. Request permission to break station and go home.
(드래곤 6 나와라, 여기는 건파이터 6. 917... 정정한다. 915270에 있는 차량 2대를 파괴했고 모두 아군 차량들이다. 임무 중지와 귀환을 요청한다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): How much more left?
(얼마나 더 남았습니까?)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): I don't know... very hard for me to concentrate right now.
(모르겠다... 지금은 정말 집중이 안된다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): I know it.
(압니다.)

BLUE 5 CPG (VHF/UHF): I'm just Double check...looks like they are.
(아군인 것 같다고 두 번이나 말했다...)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): I just killed a bunch of people, you know?
(내가 여러 명을 죽였다...)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Yeah, but we don't know which ones they are.
(예, 하지만 그들이 누군지 모릅니다.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): They were friendlies. They were U.S. people.
(아군이었다. 미국인들이라고.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): Are you up there?
(들립니까?)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): I'm just...I'm ruined. you know
(나...난 망했다.)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): I know it, but listen to me.
(압니다. 하지만 들어보세요.)

GUNFIGHTER 6 CPG (IC): I killed some people here.
(여기서 사람들을 죽였다구...)

GUNFIGHTER 6 PILOT (IC): I know it.
(압니다.)


이 오인공격 사고는 아파치 헬기에 부조종사/사수로 탑승한 아파치 대대장이 아파치 항법시스템에서 순찰 목표 지점의 좌표를 표적의 좌표로 착각하고 이를 지상부대에 전달하여 지상부대 지휘관에게서 사격승인을 얻어 공격을 실시하면서 발생했다고 한다. 아래의 PDF 파일은 이 사건 조사 결과를 담은 Operation Desert Storm: Apache Helicopter Fratricide Incident라는 제목의 보고서로, 미 회계감사원(GAO)이 미 의회에 제출한 보고서이다. 이 보고서에서 이 사건에 대한 상세한 내용을 볼 수 있고 다른 무선망 참가자들도 포함된 교신 녹취록 전문도 볼 수 있다.

http://archive.gao.gov/t2pbat5/149432.pdf (미 회계감사원 홈페이지 링크)


1차 출처 : 월간항공 2009년 3월호 원고

2차 출처 : http://user.chollian.net/~skidrow6/frame1.htm

댓글 : 5 개
정말 안타깝네요.

여담이지만 아파치 비행 모습 정말 멋지죠.
사소한 착오로 용감한 군인들이 사망한 어처구니없는 사건이네요
탈출한 두명도 마저 잡은건가요? ㄷ ㄷ
- - - - -
IRON DEUCE 6 (FM): Roger. I ain't worried about that. Can you still engage those two vehicles at the 270 grid line?
(알았다. 그건 상관없다. 270 격자선에 있는 그 2대의 차량과 아직 교전할 수 있는가?)
IRON DEUCE 6 (FM): I say, go ahead. Take 'em out.
(그럼 그렇게 하라. 파괴하라.)
IRON DEUCE 6 (FM): Roger. I say, go ahead. Take 'em out.
(알았다. 어서 파괴하라.)
- - - - -

보아하니 GUNFIGHTER 6 CPG는 긴가민가해서 재차 확인을 요청한건데,
IRON DEUCE 6 얘가 아군부대 좌표 파악이 제대로 안된 상태에서 너무 쉽게 컨펌한 듯...
그리고 저 상황에서 I say, go ahead. 는 한국어로 번역된 "그럼 그렇게 하라"라는, 허용의 뉘앙스하곤 많이 다르죠.
(저건 우리말로 보자면 '내가 하라고 했으니까 해라'(= 명령, 지시, 까라면 까라?) 쪽에 더 가까울 듯.
전체 말투 자체도 명령이잖아요. IRON DEUCE 6 얘가 교전하라고 명령하는 거죠.
그리고 밑에 교신에 보면 그걸 또 반복하죠, 뭐에 쫓기는지...)

- - - - -
GUNFIGHTER 6 CPG (IC): I hope it's enemy...
(적군이었으면 좋겠네.)
GUNFIGHTER 6 CPG (VHF/UHF): Roger. I was afraid of that. I was really afraid of that.
(알았다. 그럴까봐 걱정했었다. 정말 걱정했었다.)
- - - - -

쏘면서 저 얘기하는 이 부분 보면,
GUNFIGHTER 6 CPG 얘는 명령 받고 쏘는 순간에도 끝까지 자신 없었던 거고요.
아이세이 고 어해드 이거는 군대 다녀온 사람이라면 딱 떠오를 모습이네요 ㅋㅋ

내가 말했지. 하라고!
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.