-
[음악] [the pillows] Ladybird girl2011.06.20 PM 08:57
くすんだ月を Tシャツで擦ってるんだ
쿠슨다 츠키오 T샤츠데 쿠슷테룬다
희미해진 달을 티셔츠로 문질러 닦았다
窓 辺のキミを もう少し照らしてくれ
마도베노 키미오 모오 스코시 테라시테쿠레
창가의 그대를 조금만 더 비추어 줘
寝ぼけた風に 何度も目くばせしてんだ
네보케타 카제니 난도모 메쿠바세시텐다
잠이 덜 깬 바람에게 몇번이고 눈짓을 했다
彼女の 髪を もう1度 揺らしてくれ
카노죠노 카미오 모오이치도 유라시테쿠레
그녀의 머리카락을 한번 더 흔들어 줘
スロ ーモ ーションで
스로우 모션데
슬로우 모션으로
初めてキミと 出 会った時の場面を
하지메테 키미토 데앗타 도키노 바멘오
처음으로 그대와 만났던 때의 장면을
再放送中 壊れそうなほどに
사이호오소오츄우 코와레소오나 호도니
부서져버릴 정도로 재방송 중.
大人みたいな 子供みたいな瞳で
오토나미타이나 코도모미타이나 히토미데
어른같기도, 어린아이 같기도 한 눈동자로
どこ見てたの 落ち着かなそうに
도코오 미테타노 오치츠카나 소오니
침착한 듯이 어디를 보고 있었어?
忘れられない
와스레라레나이
잊을 수 없어
Is this love? This is love
キミに 会いたいな
키미니 아이타이나
너를 만나고 싶어
理由がなくちゃ すぐ 会えないなら
리유우가 나쿠챠 스구 아에나이나라
이유가 없으면 지금 바로 만날 수 없으니까
何か考えなきゃ
나니카 캉카에나캬
뭔가 생각하지 않으면 안되겠어
夢を見ている 目を開けたまま見ている
유메오 미테이루 메오 아게타 마마 미테이루
꿈을 꾸고 있어. 눈을 뜬 채로 꿈을 꾸고 있어
キミとの距離が ゼロになる夢を
키미토노 쿄리가 제로니 나루 유메오
너와의 거리가 0이 되는 꿈을
ここで待ってる 耳を澄まして待ってる
코코데 맛테루 미미오 스마시테 맛테루
여기서 기다리고 있을게. 귀를 기울이고 기다릴게.
キミの足音 近づく瞬間を
키미노 아시오토 치카즈쿠 슈은칸오
너의 발소리가 가까워지는 순간을
今か今かと
이마카 이마카토
지금 온걸까, 지금 온걸까 하며
Is this love? This is love
キミに 会いたいな
키미니 아이타이나
너를 만나고 싶어
胸が痛くて 泣きそうなのは
무네가 이타쿠테 나키소오나노와
가슴이 아파서, 울음이 터질 것 같은건
キミのせいなんだ
키미노 세이난다
너 때문이야
どんどん滑り出して 自分じゃないみたい
돈돈 스베리다시테 지분쟈나이미타이
점점 미끄러져서, 내가 아닌것 같아
だんだん不安になって
단단 후안니낫테
점점 불안해져서
今夜もまた眠れない
콘야모 마타 네무레나이
오늘 밤도 또 잠이 안 와
Is this love? This is love
キミに 会いたいな
키미니 아이타이나
그대를 만나고 싶어
理由が無くちゃ すぐ 会えないなら
리유우가 나쿠챠 스구 아에나이나라
이유가 없으면 지금 바로 만날 수 없으니까
Is this love? This is love
効き目があるかい
키키메가 아루카이
효과가 있었어?
古いギタ ーで
후루이 기타데
낡은 기타로
新しい歌 また作ったんだよ
아타라시이 우타 마타 츠쿳탄다요
새로운 노래를 또 만들어 버렸어
Ladybird girl
Ladybird girl
Ladybird girl
My girl
댓글 : 0 개
user error : Error. B.