-
[개솔] 하.. 지금까지 new 도 제대로 몰랐군요2022.06.07 AM 01:24
가끔 영어에 관련된 글을 올리는데
영어 공부 할 때 사전을 많이 찾는 편입니다
발음 기호 들어보려고요
찾아 볼 때마다 충격이어서 아주 기초적인 것도 안 찾아 볼 수가 없다가 또 발견했네요
new는
뉴가 영국식
미국식은.... 누 라고 하네요
정리 하자면
due 도 미국은 두라고 발음 하고여
do 랑 발음이 같은거지요
new 도 누
knew 도 누
요즘 영어 배우는 아이들은 전부 미국식 영어로 잘 배우고 있겠죠? ㅠㅠ
미드도 좀 본다면 본 편인데
아직도 new 를 누 라고 못 느낀 것도 더 소름이네요
댓글 : 9 개
- 전뇌전기
- 2022/06/07 AM 01:37
누 욕~ 누 욕~ 누 욕~
옛날레 노래 가사 때문에 저도 알았네여
떠오르는 또 다른 노래라면 가가 노래 중에 You and I 가사에서도 new york의 가가 발음이 분명하게 누 욕임
비슷하게 수퍼-슈퍼 도 있죠 이런 거 꽤 있음 유투브-유튜브
옛날레 노래 가사 때문에 저도 알았네여
떠오르는 또 다른 노래라면 가가 노래 중에 You and I 가사에서도 new york의 가가 발음이 분명하게 누 욕임
비슷하게 수퍼-슈퍼 도 있죠 이런 거 꽤 있음 유투브-유튜브
- 전뇌전기
- 2022/06/07 AM 02:05
방금 신나게 검색해봐도 안 나와서 포기했는데
예를 들면 이런 게 있어요. 스케줄(schedule) 발음을 영국이었나? 거기에서 시켜봤더니
한 국가 안에서도 사람들마다 더러는 '스케줄', 더러는 '쉐줄'이라고 발음함
주로 젊은 층이 쉐줄이라고 발음했음
사전으로 한 가지 발음을 표준으로 고착하는 것 보다 이 두 가지를 혼용하는 걸 인정하는 경향으로 간다는 내용을
메이저 국내 지상파 언론 보도의 한 꼭지로 본 기억이 있는데 그 뉴스를 못 찾겠네여
예를 들면 이런 게 있어요. 스케줄(schedule) 발음을 영국이었나? 거기에서 시켜봤더니
한 국가 안에서도 사람들마다 더러는 '스케줄', 더러는 '쉐줄'이라고 발음함
주로 젊은 층이 쉐줄이라고 발음했음
사전으로 한 가지 발음을 표준으로 고착하는 것 보다 이 두 가지를 혼용하는 걸 인정하는 경향으로 간다는 내용을
메이저 국내 지상파 언론 보도의 한 꼭지로 본 기억이 있는데 그 뉴스를 못 찾겠네여
- 루리웹-9433920736
- 2022/06/07 AM 01:46
그냥 사람 지역 단어에 따라서 혼용합니다
저렇게 엄격하게 구분 안 합니다
저렇게 엄격하게 구분 안 합니다
- Pax
- 2022/06/07 AM 01:51
사전마다도 발음이 다른거 같습니다.
네이버 사전의 각 발음 돌려보니 대부분 누: 가 맞는데 메리엄-웹스터 사전 발음만 뉴: 로 나는군요.
대부분은 누: 되 뉴: 로 하는 비율도 제법 있단 뜻이겠죠.
네이버 사전의 각 발음 돌려보니 대부분 누: 가 맞는데 메리엄-웹스터 사전 발음만 뉴: 로 나는군요.
대부분은 누: 되 뉴: 로 하는 비율도 제법 있단 뜻이겠죠.
- -인생은타이밍-
- 2022/06/07 AM 02:04
얼마전 유튜브 보다 안 사실인데
토마토, 바나나 우리가 익히 알고있는 발음이 영국식이었더군요.
미국은 터메이러, 버네너 이러는데 미국은 토마토, 바나나 아주 한국사람들이 말하는거랑 똑같던데요
토마토, 바나나 우리가 익히 알고있는 발음이 영국식이었더군요.
미국은 터메이러, 버네너 이러는데 미국은 토마토, 바나나 아주 한국사람들이 말하는거랑 똑같던데요
- 소년 날다
- 2022/06/07 AM 02:21
기존에 알고 계신 거처럼 '니-유'라고 해도 알아 들어요. 다만 좀 더 통용되는 발음이 있을 뿐입니다.
과거 어느 인터뷰 컨텐츠를 봤는데, 실제로는 영어에 있어 표준어(표준발음)이란 없다고 하더군요. 즉 사전에 등재되어 있는 발음기호표는 있지만, 실제로는 그대로 가지 않을수도 있고, 그 지역만의 독특한 발음이 있기도 한다는 이야기. 게다가 이런 성향이 미국에서는 더 심해서 개인마다도 말하는 법이 다르기도 하다고 합니다. 즉 그들은 원래 존재했던 하나의 뼈대에서 어느 정도의 편차를 인정한다는 것이죠.
예전에 그게 유행어가 된 적이 있었죠, '어린쥐'. 오렌지의 발음이 어디까지 바뀔 수 있는지 보여주는 예라고 봐요. 하나의 입모양에서 두 개 이상의 소리가 나올 수 있기에 비롯된 발음. 그렇기에 발음은 시간에 흘러감에 따라 급속도로 바뀌기도 하는 것이기에 너무 경직된 마인드로 접근하면 안 된다고 봐요. 즉 지금 알고 있는 것들이 무조건 틀리다고 생각하는 것도 금물.
과거 어느 인터뷰 컨텐츠를 봤는데, 실제로는 영어에 있어 표준어(표준발음)이란 없다고 하더군요. 즉 사전에 등재되어 있는 발음기호표는 있지만, 실제로는 그대로 가지 않을수도 있고, 그 지역만의 독특한 발음이 있기도 한다는 이야기. 게다가 이런 성향이 미국에서는 더 심해서 개인마다도 말하는 법이 다르기도 하다고 합니다. 즉 그들은 원래 존재했던 하나의 뼈대에서 어느 정도의 편차를 인정한다는 것이죠.
예전에 그게 유행어가 된 적이 있었죠, '어린쥐'. 오렌지의 발음이 어디까지 바뀔 수 있는지 보여주는 예라고 봐요. 하나의 입모양에서 두 개 이상의 소리가 나올 수 있기에 비롯된 발음. 그렇기에 발음은 시간에 흘러감에 따라 급속도로 바뀌기도 하는 것이기에 너무 경직된 마인드로 접근하면 안 된다고 봐요. 즉 지금 알고 있는 것들이 무조건 틀리다고 생각하는 것도 금물.
- 레아틀론
- 2022/06/07 AM 03:42
미국도 지역별 인종별 영어발음이 달라서 한가지로만 생각하기 어렵습니다(…)
- game_madness
- 2022/06/07 AM 05:03
누와 뉴 어중간한 사이입니다 은누에 가깝죠
- 루리웹-1716672443
- 2022/06/07 AM 09:03
"슈퍼맨"도 미국뽕차던 80년대에는 KBS에서 "수퍼맨"으로 방송함.
지금도 '수퍼쥬니어'인데 왜 '슈퍼주니어'로 쓰냐고 불편해하는 미국뽕 환자들이 있죠.
지금도 '수퍼쥬니어'인데 왜 '슈퍼주니어'로 쓰냐고 불편해하는 미국뽕 환자들이 있죠.
user error : Error. B.