• [기본] amazarashi - 名前(이름)2015.08.20 AM 01:37

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기






君の名前はなんだっけ? ふと思い出せなくなって
키미노나마에와난닷케 후토오모이다세나쿠낫테
네 이름이 뭐였더라? 문득 생각이 나질 않아서

言葉に詰まって噴き出した ヘラヘラ笑ってごめんな
코토바니츠맛테후키다시타 헤라헤라와랏테고멘나
말문이 막혀서 웃어버렸어 실실 웃어서 미안해

人は一人で生きてけない それは確かに間違いじゃない
히토와히토리데이키테케나이 소레와타시카니마치가이쟈나이
사람은 혼자선 살 수 없어 그건 확실히 틀린 게 아니야

必ずどっかに?していて 家族 ?校 社?とか
카나라즈돗카니조쿠시테이테 가조쿠 각코우 샤카이토카
반드시 어딘가에 소속되어있어 가족, 학교, 사회라던가

君の名札に書いてある もしくは名刺に書いてある
키미노나후다니카이테아루 모시쿠와메이시니카이테아루
너의 명찰에 쓰여 있는, 혹은 명함에 쓰여 있는

もしくはカルテにかいてある ひそひそ影で呼ばれてる
모시쿠와카루테니카이테아루 히소히소카게데요바레테루
혹은 진료카드에 쓰여 있는, 소곤소곤 뒤에서 불리고 있는

肩書き 陰口 あだ名とか 全くもって僕は嫌い
카타가키 카게구치 아다나토카 맛타쿠못테보쿠와키라이
직함, 뒷담화, 별명이라던가 정말이지 나는 싫어해

ひとまず話しをしようか それで全部分かるさ
히토마즈하나시오시요우카 소레데젠부와카루사
일단 대화를 해볼까 그걸로 전부 알 수 있어



?つき 理想家 夢想家 鬱病 右か左か
우소츠키 리소우카 무소우카 우츠뵤우 미기카히다리카
거짓말쟁이, 이상가, 몽상가, 울병, 왼쪽인가 오른쪽인가

僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて
보쿠라타다이키테루다케데 나마에다케이레카에라레테
우리들 단지 살아있는 것만으로 이름만 바꿔 넣어지고

社?性不安障害 ギタ?ロック JPOP フォ?ク
샤카이세이후안쇼우가이 기타로쿠 제이포푸 포쿠
사회성, 불안장애, 기타 록, JPOP, 포크

何だっていいだろ 僕の話しをまず聞いてくれよ
난닷테이이다로 보쿠노하나시오마즈키이테쿠레요
뭐가 됐던 괜찮잖아 나의 이야기를 먼저 들어줘



僕が小?生の時は “調子いい奴”と呼ばれたよ
보쿠가쇼각세이노토키와 죠우시이이야츠토요바레타요
내가 초등학생일 때는 “요령 있는 녀석”이라고 불렸어

人の顔色うかがって 人によって態度を?えて
히토노카오이로우카갓테 히토니욧테타이도오카에테
남의 안색을 살피고 사람에 따라 태도를 바꾸고

音?を始めてからは “バンドマン”と呼ばれたけど
온가쿠오하지메테카라와 반도만토요바레타케도
음악을 시작하고 나서는 “밴드맨”이라고 불렸지만

高校卒業した途端 “フリ?タ?”ってどうなのさ
코우코우소츠교우시타토탄 프리탓테도우나노사
고등학교를 졸업한 순간 “프리터”라니 어떻게 된거야

僕自身はガキのまま 何にも?わってないけれど
보쿠지신와가키노마마 나니모카왓테나이케레도
나 자신은 아이인 채로 아무것도 바뀌지 않았지만

時と場合と?況によって 名前は?わるらしい
토키토바아이토죠우쿄우니욧테 나마에와카와루라시이
때와 경우와 상황에 따라 이름은 바뀌는듯해

だからそんな落ち?まないで 僕は君を知ってるから
다카라손나오치코마나이데 보쿠와키미오싯테루카라
그러니까 그렇게 풀 죽지 말고 나는 너를 알고 있으니까

「誰だお前は」と言われたって お前が先に名?れよ
다레다오마에와토이와레탓테 오마에가사키니나노레요
「누구냐 넌?」이라고 듣더라도 네가 먼저 이름을 대버려



債務者 クズにろくでなし 無職に 自殺志願者
사이무샤 쿠즈니로쿠데나시 무쇼쿠니지사츠시간샤
채무자, 쓰레기에 쓸모없는 놈, 무직에 자살지원자

僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて
보쿠라타다이키테루다케데 나마에다케이레카에라레테
우리들 단지 살아있는 것만으로 이름만 바꿔 넣어지고

無神? 保守派 革新派 不登校 中卒 高卒
무신케이 호슈하 카쿠신하 후토우코우 츄우소츠 코우소츠
무신경, 보수파, 혁신파, 등교거부, 중졸, 고졸

何だっていいだろ 君の話しをまずは聞かせてくれよ
난닷테이이다로 키미노하나시오마즈와키카세테쿠레요
뭐가 됐던 괜찮잖아 너의 이야기를 먼저 들려줘



時には大げさな看板を背負わされて
토키니와오오게사나간반오세오와사레테
때로는 과장된 간판을 짊어지게 되서

時にはいわれない不名?を着せられて
토키니와이와레나이후메이요오키세라레테
때로는 말할 수 없는 불명예를 입혀지게 되서

君のこれまでをいっぺんに語る事が出?る
키미노코레마데오잇펜니카타루코토가데키루
너의 지금까지를 한마디로 말할 수 있는

名前なんてそうそうないよな
나마에난테소우소우나이요나
이름 따윈 그렇게 많진 않겠지

だからどんな風に呼ばれようと 好きにやるべきだと思うよ
다카라돈나후니요바레요우토 스키니야루베키다토오모우요
그러니까 어떻게 불려 지던 간에 하고 싶은대로 해야 한다고 생각해

君を語る名前が何であろうと 君の行動一つ程には雄弁じゃない
키미오카타루나마에가난데아로우토 키미노코우도우히토츠호도니와유우벤쟈나이
너를 칭하는 이름이 어떻던 간에 너의 행동 하나만큼은 웅변이 아니야



ゴロツキ 被害者 加害者 負け犬 傍?者 容疑者
고로츠키 히가이샤 카가이샤 마케이누 보우칸샤 요우기샤
깡패, 피해자, 가해자, 패배자, 방관자, 용의자

僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて
보쿠라타다이키테루다케데 나마에다케이레카에라레테
우리들 단지 살아있는 것만으로 이름만 바꿔 넣어지고

愉快犯 情?不安定 ホ?ムレス 日雇い??者
유카이한 죠우쵸후안테이 호무레스 히야토이로우도우샤
유쾌범, 정서불안정, 홈리스, 일용직노동자

何だっていいだろ 君のやるべき事をやり遂げてくれよ
난닷테이이다로 키미노야루베키코토오야리토게테쿠레요
뭐가 됐든 괜찮잖아 네가 해야 할 일을 해내줘




君の名前はなんだっけ? ふと思い出せなくなって
키미노나마에와난닷케 후토오모이다세나쿠낫테
네 이름이 뭐였더라? 문득 생각이 나질 않아서

ちなみに最近の僕はよく “皮肉屋”って言われるよ
치나미니사이긴노보쿠와요쿠 히니쿠얏테 이와레루요
참고로 최근의 나는 자주 “빈정대는 녀석”이란 말을 들어






댓글 : 1 개
잘 듣고갑니다^^
친구글 비밀글 댓글 쓰기