• [기본] amazarashi - ポルノ映?の看板の下で2016.01.20 AM 02:43

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기







ポルノ映?の看板の下で (포르노 영화 간판 아래에서)




古びた?地の陰が伸びる
후루비타단치노 카게가노비루
낡은 단지의 그림자가 늘어나

荒れ果てた花壇?み?む
아레 하테타 카단노미코무
황폐해진 화단을 삼킨다

子供がペンで書いた墓標
코도모가펜데 카이타 보효우
아이가 펜으로 끄적인 묘비명

吹き曝しの無常に花も?かねぇ
후키사라시 노무조우니 하나모사카네에
덧없이 비바람 맞고 꽃도 피지 않아

風?のカラス水遊び
후라이노 카라스 미즈아소비
돌연 나타난 까마귀 물놀이

タクシ??社の駐車場
타쿠시-카이샤노 쥬우샤죠우
택시 회사의 주차장

?びたフェンスが路上に朽ちて
사비타펜스가 로죠우니쿠치테
녹슨 펜스가 길 위에서 썩어서

この街の裂傷跡みたい
코노마치노렛쇼우아토미타이
이 거리의 열상흔 같네

この街の裂傷跡みたい
코노마치노렛쇼우아토미타이
이 거리의 열상흔 같네





辛い辛いとはよく言うが
츠라이츠라이토와요쿠이우가
괴롭다 괴롭다 말은 잘 하지만

苦?で死んだ例は無し
쿠노우데신다 타메시와나시
고뇌하다 죽은 선례는 없지

寂しげな?分が丁度いい
사비시게나키분가초우도이이
쓸쓸한 기분이 딱 좋아

常日頃私に丁度いい
츠네히고로와타시니초우도이이
평소의 나에게 잘 어울려

だから私はそれを纏って
다카라와타시와 소레오마톳테
그러니 나는 그것을 두르고

夜空の舞台の道化方
요조라노 부타이노도우케가타
밤하늘 무대위의 삐에로

降るのは星屑かゴミ屑か
후루노와 호시쿠츠카 고미쿠츠카
내리는 것은 별가루인가 쓰레기인가

どっちにしろ屑に?わりねぇ
돗치니시로쿠츠니 카와리네에
어느쪽이든 먼지인건 변함없어

生きてくのが面倒なら
이키테쿠노가 멘도나라
살아있는게 귀찮다면

死んじまうのも面倒だ
신지마우노모멘도다
죽어버리는 것도 귀찮다

曲を作るのも面倒だ
쿄쿠오츠쿠루노모 멘도다
곡을 쓰는 것도 귀찮다

世界中みんな面倒だ
세카이주우민나멘도다
세상일 전부 귀찮아





ポルノ映?の看板の下で
포르노에이가노 칸반노시타데
포르노 영화 간판 아래에서

ずっと誰か待ってる女の子
즛토다레카 맛테루 온나노코
쭉 누군갈 기다리는 여자아이

ふざけた日常 マフラ?代わりにしても
후자케타 니치죠우 마후라-카와리니시테모
시시한 일상을 목도리 대신 감아봐도

かじかんだその未? ぬくむ事無く
카지칸다소노미라이 누쿠무코토나쿠
추위에 곱아버린 그 미래가 녹는 일은 없고

夢なんてもんは偶像だ
유메난테몬와구우조우다
꿈 같은건 우상이다

それを崇める私、背?者
소레오아가메루 와타시 하이토쿠샤
그것을 섬기는 나, 배덕자

願えば ?うよ ?うよ ?うよ
네가에바 카나우요 카나우요 카나우요
바라면 이뤄져 이뤄져 이뤄져

うるせぇ背後?
우루세에 하이고레이
시끄러워 배후령

才能不在
사이노우 후자이
재능부재





?が散って綺麗だからと
사쿠라가칫테 키레이다카라토
벚꽃이 지는게 아름답다며

人生に例えてしまう程の
진세이니 타토에테시마우호도노
인생에 비유할 정도의

人?みのロマンチシズムなら
히토나미노 로만치시즈무나라
남들정도의 로망티시즘이라면

私も持ち合わせていますが
와타시모 모치아와세테 이마즈가
저도 물론 가지고 있습니다만

花が散ったと?をして
하나가 칫타토 나미다오시테
꽃이 진다며 눈물짓고

花が?いたと?をして
하나가 사이타토 나미다오시테
꽃이 피었다며 울먹이고

遂には終日?して
츠이니와슈우지츠 나미다시테
끝내는 종일 울고

これが鬱と?付いてりゃ世話ねぇ
코레가우츠토키즈이테랴세와네에
이것이 우울함이라 깨달으면 귀찮아져

前向くのが面倒なら
마에무쿠노가멘도나라
나아가는게 귀찮다면

後ろ向くのも面倒だ
우시로 무쿠노모 멘도다
물러서는 것도 귀찮다

眠りにつくのも面倒だ
네무리니츠쿠노모 멘도다
잠들어버리는 것도 귀찮아

一切合財面倒だ
잇사이갓사이 멘도다
이도저도 다 귀찮아





ポルノ映?の看板の下で
포르노에이가노 칸반노시타데
포르노 영화 간판 아래에서

ずっと誰か待ってる女の子
즛토다레카 맛테루 온나노코
쭉 누군갈 기다리는 여자아이

ふざけた思い出を ピアスにして飾っても
후자케타오모이데오 피아스니시테카잣테모
실없는 추억을 피어스 삼아 장식해봐도

無表情な日?は 立ち去るばかり
무효우죠우나 히비와 타치사루바카리
무표정한 나날은 떠나가기만 할 뿐

夢こそが最後のメシアだと
유메코소가 사이고노 메시아다토
꿈이야말로 최후의 구세주라고

それを流布する誇大妄想狂
소레오루후코다이모우조우쿄우
그걸 유포하는 과대망상증

願えば?うよ ?うよ ?うよ
네가에바 카나우요 카나우요 카나우요
바라면 이뤄져 이뤄져 이뤄져

うるせぇ背後?
우루세에 하이고레이
시끄러워 배후령

才能不在
사이노우 후자이
재능부재





街ノ?ニハ冷笑ガ群ガッテ
마치노히니와 레이쇼우가무라갓테
거리의 불빛에는 냉소가 모여있어서

点イテハ消エル光明
츠이테와키에루코우묘우
불이 켜지면 사라지는 광명

浮カブ顔ノソレゾレ
우카부가오노소레조레
떠올린 얼굴은 제각각

光トハ絶エザル?ニシテ
히카리토와타에자루히니시테
빛이란 꺼지지 않는 불꽃으로

疑ウベキハ自己ノ思弁 ツマリ諦?
우타가우베키와 지코노시벤 츠마리 테이칸
의심해야 할 것은 자기의 사변 즉 체념과 관망

諦メノ果テニ 流シタ血ノ赤
아키라메노 하테니 나가시타 치노아카
포기한 끝에 흘렸던 피의 붉은 색

故?ノ空ノ赤 炎上スル死地ノ赤
고쿄우노 소라노 아카 엔죠우스루시지노아카
고향 하늘의 붉은 빛 타오르는 사지의 붉은 색

冷?ト流ルル 唯?月ハ流ルル
사메자메토 나가루루 타다사이게츠와 나가루루
싸늘하게 주르르 그저 세월이 주르르

ソレニ空シイモアルカ ソレニ根源ナドアルカ
소레니무나시이모아루카 소레니콘겐나도아루카
거기에 공허함도 있는가 거기에 근원같은게 있는가





ポルノ映?の看板の下で
포르노에이가노 칸반노시타데
포르노 영화 간판 아래에서

ずっと誰か待ってる女の子
즛토다레카 맛테루 온나노코
쭉 누군갈 기다리는 여자아이

ふざけた希望を 花?に?して飾っても
후자케타 키보우오 카빈니 사시테 카잣테모
쓰잘데기 없는 희망을 꽃병에 꽂아 장식해봐도

殺風景な日?は 味?ないまま
삿푸우케이나 히비와 아지케나이마마
살풍경한 나날은 시시할 뿐

夢こそが人の??だと
유메코소가히토노토우소우다토
꿈이야말로 인간의 투쟁이라며

それを誇示する私共シンパ
소레오코지스루와타시쿠도모심파
그걸 과시하는 우리들 동조자

願えば?うよ ?うよ ?うよ
네가에바 카나우요 카나우요 카나우요
바라면 이뤄져 이뤄져 이뤄져

うるせぇ背後?
우루세에 하이고레이
시끄러워 배후령

才能不在
사이노우 후자이
재능부재

才能不在
사이노우 후자이
재능부재

才能不在
사이노우 후자이
재능부재






댓글 : 0 개
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.