방명록
hahahaha- 2009/10/17 PM 09:28
싸내님 안녕하세요
이번에 플스 베스페리아 공략집 예판 살려고 생각하는데요-
질문 몇개 있어서요-
제가 일어를 몰라서, 메인 이벤트 말고 서브 이벤트 대사나 스킷의 대사 기타 등등 잡다한 것들도 모두 번역이 되어있나요? (물론 마을 사람들과의 대화같이 엄청 세세한 부분은 없더라도)
또, 이번 예판 입금하면 일단 된 부분까지만 발송해주시고, 나머지 완성 부분은 따로 또 보내주시는 그런 방식인가요? 된 부분이라도 일단 빨리 받아보고 싶어서 ^^
질문이 많네요 답변해주시면 감사하겠습니다-
이번에 플스 베스페리아 공략집 예판 살려고 생각하는데요-
질문 몇개 있어서요-
제가 일어를 몰라서, 메인 이벤트 말고 서브 이벤트 대사나 스킷의 대사 기타 등등 잡다한 것들도 모두 번역이 되어있나요? (물론 마을 사람들과의 대화같이 엄청 세세한 부분은 없더라도)
또, 이번 예판 입금하면 일단 된 부분까지만 발송해주시고, 나머지 완성 부분은 따로 또 보내주시는 그런 방식인가요? 된 부분이라도 일단 빨리 받아보고 싶어서 ^^
질문이 많네요 답변해주시면 감사하겠습니다-
싸내는 정면승부 2009/10/17 PM 09:43
아... 네~^^ 우선 제 공략집은 일본어를 모르시는 분들을 기준으로 제작되고 있습니다. 메인 스토리는 물론 서브 이벤트 대사, 스킷, 전투 중 보이스 대사까지 100%를 노리고 있습니다. 마을 사람들 대화도 상당수 번역했구요. 번역면에 있어선 제 공략집이 가장 볼륨이 있다고 자신하고 있습니다. 그리고 예약주문하시면 글을 보셨을런지 모르겠지만 완성된 부분까지 발송해드리고 있습니다. 나머지 완성분은 완성일 때 무료로 보내드리구요. 다만 스토리가 2권으로 나뉘는데 두께에서 좀 차이가 날 겁니다. 완성판은 정확하게 반으로 나눌 수 있지만 현재 완성이 되지 않은 상태가 두께가 서로 차이가 있을 뿐 나머지는 똑같습니다. 쉽게 말해 스토리 2권 중 한 쪽이 더 두꺼울 수 있다는 거죠. 그 점만 감안하신다면 예약이 더 좋을 실 겁니다.^^
차차마루 2009/10/16 AM 09:12
일본판 서풍의 광시곡 일러스트네요.. 개인적으론 한국판이 더 좋은듯 -ㄱ-
소맥에서 이건 왜 리메이크 안할까효?
소맥에서 이건 왜 리메이크 안할까효?
싸내는 정면승부 2009/10/16 AM 09:22
음... 전 한국판도 괜찮게 보지만 왠지 일판이 저한테는 더 맞더군요~^^