트릭시 룰라문
접속 : 3727   Lv. 80

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 20 명
  • 전체 : 11863 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[번역] I Am Octavia [Titanium Parody] (0) 2013/04/01 AM 01:37
I Am Octavia [Titanium Parody]

LYRICS:
가사:

I comb the crowd, but I can't see your face out there
난 관중들을 둘러봐, 하지만 난 거기서 너의 얼굴을 보지 못해

I'm playing now, won't wait on love
난 지금 연주하고있어. 사랑을 기다리지 않을거야

I'm paralyzed, from all these whispers in my brain
난 마비됬어, 내 머리속의 온갖 속삭임 때문에

I'm focused now, I won't give up
난 지금 집중해야해, 난 포기하지 않을거야




I'm resonant, won't stop for you
난 울려퍼져, 너를위해 기다리지 않을거야

playing away, playing away
연주하고, 연주하고

you play your games, you bring me pain
넌 너만의 게임을하지, 넌 나에게 고통을 줘

playing away, playing away
연주하고, 연주하고

you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까

you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까




Ditch me now, but it's you who'll have lost it all
지금 날 버렸어, 하지만 모든걸 잃을건 너야

Lost now and bleeding love
길을 잃고 사랑은 피흘리네

Rain it pours, but I won't let it bring me down
비가 쏟아져, 하지만 난 나를 낙담시키지 않을거야

I'm playing now, won't wait on love
난 지금 연주하고있어, 사랑을 기다리지 않을거야




I'm resonant, won't stop for you
난 울려퍼져, 너를위해 기다리지 않을거야

playing away, playing away
연주하고, 연주하고

you play your games, you bring me pain
넌 너만의 게임을하지, 넌 나에게 고통을 줘

playing away, playing away
연주하고, 연주하고

you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까

you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까

I am octavia
난 옥타비아니까




Born strong, believe none
강하게 태어나, 아무것도 믿지않아

Dying over broken dreams
부서진 꿈속에서 죽어가

Born strong, and raised with class
강하게 태어나, 그리고 우아함으로 자라나



you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까

you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까

you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까

you hurt me now, but I won't cry
넌 나에게 상처를 입혔어, 하지만 난 울지않을거야

I am octavia
난 옥타비아니까

I am octavia
난 옥타비아니까

신고

 
[번역] Louise the Lab Rat (0) 2013/03/28 PM 08:50
Louise the Lab Rat

Lyrics:
가사:

Louise the lab rat,
실험용 쥐 루이즈,

Louise the lab rat,
실험용 쥐 루이즈,

There's nothing as adorkable as
아무것도 그것보다 귀엽지가 않아

Louise the labrat
실험용 쥐 루이즈 만큼은




She could hide in your pocket,
그녀는 너의 주머니속에 숨을수 있어,

Or sleep on your lap,
아니면 너의 무릎에서 잘수도 있지,

She can hide on your head
너의 머리에 숨을수도 있어

whilst avoiding your cat.
너의 고양이를 피하는동안.




If the cat jumps up,
만약 고양이가 뛰어 오른다면,

or goes for a bite
아니면 물려고 한다면

She'll bop its ears
그녀는 그놈의 귀를 때릴거야

and wont go down with no fight
그리고 싸우지 않고 내려가겠지




Louise the lab rat,
실험용 쥐 루이즈,

Louise the lab rat
실험용 쥐 루이즈

If you had a cheese sandwich,
만약에 니가 치즈 센드위치를 가지고 있다면

She eat it as a snack.
그녀는 간식으로 그걸 먹어치우겠지

신고

 
[번역] [remix] JackleApp & Mic The Microphone - One Trick Pony (0) 2013/03/27 PM 07:27
[remix] JackleApp & Mic The Microphone - One Trick Pony

[Mic]
You say I'm a hack; A one trick pony
넌 내가 따분하고 말했지; 하나만 잘하는놈이라고

No acts to follow
행동이 따르지 않는

All the talent that I've gained is not mine
내가 얻은 모든 재능은 내것이 아니라고

It's all borrowed
그냥 전부 빌린거라고

Because I'm
왜냐하면 나는

I'm just a phony when I step on the stage
난 그저 겉치례라고 내가 무대에 나설때는

It's like a dark age; a crossfade
암흑의 시대가 도래한거같다고; 간주구간 같다고

And I hear ya'll scream at me in rage
그리고 난 너희가 나에게 분노에찬 비명을 지르는걸 듣겠지



Oh look at this ya'll. Some half wit tryin' to step up his game
오 너희 모두 이것좀봐. 어떤 멍청이가 재능을 갈고닦았지

Tryin' to pull himself up and rise above to greater acclaim
혼자만의 힘으로 해내고 엄청난 갈채에도 아랑곳하지 않지

But fuck this fame shit. I'm doin' this for no one but me
유명세는 개나 주라지. 나는 누구를 위해서도 아니고 날위해 하는거야

I'm like a Rarity; A diamond in coal. I'm gonna make you see
나는 희귀한놈이지; 석탄안의 다이아몬드처럼. 네가 날 바로 볼수있게 만들거야




[Jackle]
One trick pony's only got one song
하나만 잘하는 녀석은 하나의 노래만 할줄알지

One trick pony plays it all night long
하나만 잘하는 녀석은 그것만 하루종일 노래해

One trick pony's never tries something new
하나만 잘하는 녀석은 절대 새로운것을 시도하지않아

One trick pony could be me could be you
하나만 잘하는 녀석은 나일수도있고 너일수도있어



One trick pony's only got one song
하나만 잘하는 녀석은 하나의 노래만 할줄알지

One trick pony plays it all night long
하나만 잘하는 녀석은 그것만 하루종일 노래해

One trick pony's never tries something new
하나만 잘하는 녀석은 절대 새로운것을 시도하지않아

One trick pony could be me could be you
하나만 잘하는 녀석은 나일수도있고 너일수도있어




[Mic]
You want this bar raised? I'll show you all the meaning of ferocity
넌 기대치를 늘리고싶어? 내가 만행이라는 단어의 모든의미를 보여줄게

When I step on the stage. There's no copyin' me. No stoppin' me.
내가 무대에 올라섯을때는. 아무도 날 안베꼇지. 아무도 날 못막았어.

A one trick pony? At least I know just what I'm good at
하나만 잘한다고? 적어도 나는 내가 뭘 잘하는지는 아는거잖아

While you're flailing on the ground just like a blank flank
네가 민궁둥이*처럼 바닥으로 곤두박질 치는동안
*Blank Flank = 큐티마크 엄서요

Just stop that
그냥 멈춰

Just get back. There's more to us than meets the fuckin' eye
그냥 돌아와. 우리보다는 우리를 기대하는 망할 눈들이 더많아

We're not some rag tag duo to dissapoint. We will surprise
우리는 실망스런 오합지졸 듀오가 아니잖아. 우린 놀라게 할거야

Everyone who tries to front and come at us . We've 'bout had it
우리를 헐뜯고 덤벼드는 녀석들을. 우리가 한바탕 할시간이야

Time to make the crowd go wild with this track: That's just our fucking talent.
이제 군중들을 미치게 만들 시간이야; 그게 우리의 망할 재능이라고.




[Jackle]
One trick pony's only got one song
하나만 잘하는 녀석은 하나의 노래만 할줄알지

One trick pony plays it all night long
하나만 잘하는 녀석은 그것만 하루종일 노래해

One trick pony's never tries something new
하나만 잘하는 녀석은 절대 새로운것을 시도하지않아

One trick pony could be me could be you
하나만 잘하는 녀석은 나일수도있고 너일수도있어



One trick pony's only got one song
하나만 잘하는 녀석은 하나의 노래만 할줄알지

One trick pony plays it all night long
하나만 잘하는 녀석은 그것만 하루종일 노래해

One trick pony's never tries something new
하나만 잘하는 녀석은 절대 새로운것을 시도하지않아

One trick pony could be me could be you
하나만 잘하는 녀석은 나일수도있고 너일수도있어




[Mic]
We know our place. A talent made ours; There's no disgrace
우리장소가 어딘지 알잖아. 재능이 우릴 만들었어; 거기에 수치심은 없어

In sticking to our guns. We're good at it. Puttin' smiles across the faces
우린 바뀌지 않을거야. 우리가 그건 잘하잖아. 얼굴에 웃음을 만들어주는거

Of our fans and friends and family with our songs and our rhymes
우리의 팬과 친구와 가족을 우리의 노래와 리듬으로 말이야

So sublime. So just stop treatin' it as if it's a crime
그러니 고결함씨. 그게 범죄라도 되는양 다루는건 그만둬

Cause in the long haul it's not about rising up to the fame
왜냐면 많은 노력과 시간을 들인건 유명세를 타기위함이 아니였어

It's the journey and tale; Remember from where you came
그건 여정이고 이야기지; 네가 어디서왔는지 기억해봐

And when you look back, you'll open your eyes and finally know me
그리고 니가 뒤돌아본다면, 네눈이 트이고 마침내 날 알게 되겠지

Cause it doesn't matter no more. We're all just one-trick ponies.
왜냐면 그건 더이상 상관없거든. 우리는 전부 하나만 잘하는녀석들이야.




[Jackle]
One trick pony's only got one song
하나만 잘하는 녀석은 하나의 노래만 할줄알지

One trick pony plays it all night long
하나만 잘하는 녀석은 그것만 하루종일 노래해

One trick pony's never tries something new
하나만 잘하는 녀석은 절대 새로운것을 시도하지않아

One trick pony could be me could be you
하나만 잘하는 녀석은 나일수도있고 너일수도있어



One trick pony's only got one song
하나만 잘하는 녀석은 하나의 노래만 할줄알지

One trick pony plays it all night long
하나만 잘하는 녀석은 그것만 하루종일 노래해

One trick pony's never tries something new
하나만 잘하는 녀석은 절대 새로운것을 시도하지않아

One trick pony could be me could be you
하나만 잘하는 녀석은 나일수도있고 너일수도있어

신고

 
[번역] [Singing] Berry's Drinking Telegram (0) 2013/03/24 PM 05:34
[Singing] Berry's Drinking Telegram


Lyrics:
가사:


I really love my Alcohol
난 술을 정말로 좋아해

It makes me really Queer
그건 날 아주 기묘하게 만들어

I start myself with Bourbon
나는 버번을 마시면서 시작해

Wash it down with some cheap beer
그리고 싸구려 맥주로 입가심을 하지

And then I chug some Red Wine
그리고 레드와인을 단숨에 들이켜

Drinking Vodka is not enough
보드카를 마시는것만으로는 모자라

Don't give me Gin and Tonic
나에게 진이나 토닉을 주지는마

Man that drink is pussy stuff
솔직히 그것은 겁쟁이들이나 먹는거야



Then I go for some Jack Daniels
그리고는 젝 다니엘즈를 마셔

But I add a little twist
하지만 난 약간 섞어서 마실거야

I throw some Absynthe in the cup
난 압생트를 조금 컵에 섞지

To make the bestest mix
최고의 조합을 만들기 위해서



Now I'm starting to feel the buzz
이제 나는 부산스러움 느끼기 시작해

But I'm still a ways away
하지만 난 한참 더 할수 있어

Man I better drink this Green Label
난 이 그린 라벨을 마시는게 좋을거같아

Six glasses makes my day
6잔이면 내 하루를 완벽하게 만들지



Now I think it's safe to say
이제 나는 이 말을 해도 될거같아

That I'm no longer in a funk *hic*
내가 더이상 우울하지가 않다는 말을 *딸꾹*

Cause I've drunk enough to kill a horse
왜냐면 난 말을 죽일수 있을만큼 많이 마셧으니까

I'm finally fucking drunk! *thud*
난 드디어 존나 취했어 *털썩*

신고

 
[번역] Applebuckin' (Female Cover) (0) 2013/03/11 PM 10:06
Applebuckin' (Female Cover)



Lyrics:
가사:

I remember that summer I spent with you
난 너와 함깨 보냈던 그 여름날을 기억해

Working on the farm, nothing else to do
농장일 말고는 할게 없었지

Now weren't those the days
이제 그렇게 느껴지지않아

Why can't it always be that way?
왜 그렇게 느껴야만 했었지?

I dream every night of those times we talked
난 매일 우리가 함깨 말을했던 꿈을꿔

Telling ghost stories up at three o'clock
3시까지 유령 예기를 했지

No point in wishing now
지금은 희망도 없어

But you're all I think about
하지만 난 네 생각만 해




I remember those nights out by the lake
난 너와 밤에 호수에 간걸 기억해

We would tell each other it wouldn't fade away
우리가 서로에 대해서 이야기한게 잊혀지지 않아

It was those times that made me realize
이러한 시간들이 나를 깨닫게해

There was something more than just those memories
그것은 그냥 추억보다 더 좋은거야

Something makes me wish I could go back to see
내가 예전으로 돌아가 다시 볼수 있기를 빌게 만들어

That sparkle in your eyes
네 눈의 광체를

Cuz' I swear I felt somethin'
왜냐면 나는 분명히 무언갈 느꼇으니까

Last summer, applebuckin'
작년 여름의 사과따기에서




Do you ever think about the way we used to be
우리가 뭘 하곤 했는지 떠올린적 있니

Those sunny days, just you and me
그 맑은날에, 우리 둘만이

We'd go swimming out back in the pond
우리는 연못에 수영하러 갔지

You'd keep talking on and on
넌 계속 말을하고 또했어

Do you remember the feeling when we first met
우리가 처음 만났을때 어땟는지 기억하고있니

I know that I will never forget
나는 기억하고있고 잊지 않을거야

I can't stop thinking about the way
난 그 상황을 생각하는걸 멈출수가 없어

You stole my heart that day
넌 그날 내 마음을 훔쳤지



I remember those nights out by the lake
난 너와 밤에 호수에 간걸 기억해

We would tell each other it wouldn't fade away
우리가 서로에 대해서 이야기한게 잊혀지지 않아

It was those times that made me realize
이러한 시간들이 나를 깨닫게해

There was something more than just those memories
그것은 그냥 추억보다 더 좋은거야

Something makes me wish I could go back to see
내가 예전으로 돌아가 다시 볼수 있기를 빌게 만들어

That sparkle in your eyes
네 눈의 광체를

Cuz' I swear I felt somethin'
왜냐면 나는 분명히 무언갈 느꼇으니까

Last summer, applebuckin'
작년 여름의 사과따기에서




Now I know how much you mean to me
이제 네가 내게있어 얼마나 의미있는지 알아

With the way you played my heart like a symphony
넌 내 마음을 교향곡처럼 연주했지

If I could only somehow go back to
만약 내가 어떻게든 돌아갈수만 있다면

That summer that I spent with you
그 여름날 내가 너와같이 지냈던

All I have is those memories
난 이런 기억들 밖에 가진게 없어

And they mean so much to me
그리고 그건 나에게 있어서 아주 소중해

When I think about those times
내가 그런 시간들을 생각할때면

I can't help but wish you were mine
난 도울순 없지만 네가 내것이였으면 바래




I remember those nights out by the lake
난 너와 밤에 호수에 간걸 기억해

We would tell each other it wouldn't fade away
우리가 서로에 대해서 이야기한게 잊혀지지 않아

It was those times that made me realize
이러한 시간들이 나를 깨닫게해

There was something more than just those memories
그것은 그냥 추억보다 더 좋은거야

Something makes me wish I could go back to see
내가 예전으로 돌아가 다시 볼수 있기를 빌게 만들어

That sparkle in your eyes
네 눈의 광체를

Cuz' I swear I felt somethin'
왜냐면 나는 분명히 무언갈 느꼇으니까

Last summer, applebuckin'
작년 여름의 사과따기에서




I remember that summer I spent with you
난 너와 함깨 보냈던 그 여름날을 기억해

Working on the farm, nothing else to do
농장일 말고는 할게 없었지

I'll never forget that time
나는 그때를 잊어버리지 않을거야

Because the thought of you is all I have tonight
왜냐하면 오늘밤은 너에 대해 생각만 했거든

신고

 
1 2 현재페이지3 4 5 다음
X