트릭시 룰라문
접속 : 3735   Lv. 80

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 26 명
  • 전체 : 11920 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[번역] Sim Gretina & Feather - Allons-y (0) 2013/03/10 PM 05:32
Sim Gretina & Feather - Allons-y



Shutting out the universe
우주가 닫혀 버리고

Your adventure is your curse
너의 모험은 너의 저주이지

You never want to say goodbye
넌 절대 작별이라고 말하고 싶어하지않아




Racing time, racing space
시간을 거슬러, 공간을 거슬러

For a billion years you wait
영원의 시간동안 넌 기다렸지

Still you never ever say goodbye
여전히 넌 절대 작별이라고 하지 않았지




Let her in, just open your doors
그녀를 들여보내, 그냥 너의 문을 열어

Your life could be so much more
너의 삶은 더 나아질수 있어

Let her in, just open your hearts
그녀를 들여보내, 그냥 너의 마음을 열어

You'll always be worlds apart
넌 항상 동떨어 지내겠지

From love, love
사랑으로 부터, 사랑


중복가사가 너무 많아서 어떻게 해볼 도리가 없네요 ㅠㅠ

신고

 
[번역] ???? (Fly) (0) 2013/03/10 PM 02:24
???? (Fly)



Lyrics (Hebrew):
가사 (히브리어):


??? ??? ????? ?????? ??? ?????
넌 새처럼 공중에 정말 높게 날아

???????? ??? ????? ?? ??????? ????
그리고 어둠이 찾아오는 밤에는 넌 나에게 빛이되었지

?? ???? ??????? 360 ?????
넌 360도 회전을 했어

???? ??? ??? ??? ?? ?? ?????
그리고 네가 날때마다 난 울고싶어져




?? ??? ??? ?????? ?? ???? ??? ?? ?????
왜냐면 난 날개가 없고 네가 어떤느낌일지 몰라서야

???? ?????? ?????? ????? ???? ?????
하늘높이 솟아오른다음에 모두에게 난 특별하다는것을 보여주는 느낌을

?? ??? ???? ????? ?? ???? ??? ????
난 밤에 항상 꿈을꿔 내가 만약에

????, ????!!!
너와 날수 있다는 날이 온다면!


?????:
코러스


?? ??? ????? ????? ??
넌 마치 용의 숨결과도 같아

??? ??? ???? ???
원하는곳으로 어디든지 날아다니지

???? ????? ???? ???
난 언젠가 희망해

???? ???? ???? ????
내가 너와 함깨 날수 있을날을




???? ???? ?? ????
그리고 마치 태양과같이 빛나지

????? ?? ??? ?????
넌 마을에 경외감을 일으키지

???? ???? ?????
그리고 난 꿈을 꿔

????? ??? ??? ????? ?????
언젠가 내 꿈이 이루어 지는 꿈을


??? 2:
2절


????? ??? ??? ???? ???? ????? ????
난 언젠가 내가 비행기를 만들수 있다고 생각했어

??? ???? ??? ???? ???? ????
그래서 내가 어디든지 날아갈수 있게

??? ????? ?????? ?? ?? ?? ???? ??????
그리고 넌 내게 위에서 바라본 마을을 보여줄수 있겠지

???? ??? ????? ?????
그리고 내 꿈은 드디어 이루어 지는거야




???, ?? ?? ??? ????? ??? ???? ?????
하지만 여전히, 그런일은 일어나지 않을일이야

?? ???, ?? ????? ??? ??? ??? ????
왜냐면 난 그런거 전혀 만들줄 모르거든

???? ???? ??? ??? ???? ????
그냥 너와 날려고 계속 시도해야할가봐

?? ???, ????? ???
왜냐면 나는, 너의 팬이니까


?????:
코러스


?? ??? ????? ????? ??
넌 마치 용의 숨결과도 같아

??? ??? ???? ???
원하는곳으로 어디든지 날아다니지

???? ????? ???? ???
난 언젠가 희망해

???? ???? ???? ????
내가 너와 함깨 날수 있을날을



???? ???? ?? ????
그리고 마치 태양과같이 빛나지

????? ?? ??? ?????
넌 마을에 경외감을 일으키지

???? ???? ?????
그리고 난 꿈을 꿔

????? ??? ??? ????? ?????
언젠가 내 꿈이 이루어 지는 꿈을

신고

 
[번역] Wonderbolt - dBPony (feat. Prince Whateverer) (0) 2013/02/22 AM 10:13
Wonderbolt - dBPony (feat. Prince Whateverer)



Lyrics:
가사:


I've waited far too long for my one moment to shine
난 내가 빛날 순간을 너무 오랫동안 기다려 왔어

To show them all that I'm not like the other pegasi
그들 모두에게 내가 다른 페가수스와는 다르다는걸 보여줘야해

But you are told that you are not what they expected
하지만 너는 내가 그들이 기대하던게 아니라고 말했지

"If you cannot push your limits how do you expect to lead them?"
"만약 네가 너를 한계까지 밀어붙이지 못한다면 어떻게 그들을 잘 지휘할수가 있지? "




In the end you will finally realize
그리고 넌 마침내 깨닫게 되겠지

I can see it in your eyes
난 네 눈을 통해 볼수있어

Count your stars and all your dreams
너의 모든 목표와 꿈들을 셀수 있어

And take off to the skies
그리고 하늘로 날아 올라

Shut out all of your doubts
너의 의심을 모두 큰소리로 토해내

And forget what you've been told
그리고 네가 했던 말을 모두 잊어버려

This is what it'll take
이게 조건이야

To be a Wonderbolt
원더볼트가 되기 위한




So you all think you've got what it takes to be elite fliers huh?
그래서 너희 모두가 엘리트가 되기위한 조건을 갖추고 있다고 생각하나?

Yeah! Well uh...
그렇습니다! 그게 음...

Well I've got news for you. You don't. If you had what if took you already would've been a Wonderbolt!
그렇다면 난 너에게 좋은 소식이 있다. 넌 아니야. 만약 네가 자질을 가지고 있었다면 넌 이미 원더볼트였겠지!

YES MA'AM!
맞습니다!




So many times I've tried to show that I'm a leader
내가 지휘자라는걸 보여주려고 많이 시도했었어

Pulled my head out from the clouds to show them all I'm not a dreamer
내 머리를 구름위로 내밀어 그들 모두에게 내가 몽상가가 아니라는걸 보여줘야해

Speeding out just to be ahead
이제 속도를 높힐 시간이야

We've been pushing everyone back in the dust
우리는 모두를 앞질러 흙먼지 뒤에 남겼지

We showed them all. They've been outdone
우리는 그들 모두가 뒤늦다는걸 보여줬어




In the end you will finally realize
그리고 넌 마침내 깨닫게 되겠지

I can see it in your eyes
난 네 눈을 통해 볼수있어

Count your stars and all your dreams
너의 모든 목표와 꿈들을 셀수 있어

And take off to the skies
그리고 하늘로 날아 올라

Shut out all of your doubts
너의 의심을 모두 큰소리로 토해내

And forget what you've been told
그리고 네가 했던 말을 모두 잊어버려

This is what it'll take
이게 조건이야

To be a Wonderbolt
원더볼트가 되기 위한




You took too long to see it how could you be so blind
넌 그걸 보는데 너무 오래걸렸어 어떻게 그렇게 눈 멀수가 있지

If you're going to be reckless, you can leave your dreams behind
만약 네가 앞뒤가리지 않는다면, 넌 너의 꿈을 뒤로한거야

Follow your ambitions and do it your own way
너의 야망을 따르고 너의 방식대로만 하고있어

You'll never see the light if you can't clear it for today
오늘 하루만에 못고친다면 넌 빛을 못볼꺼야




In the end you will finally realize
그리고 넌 마침내 깨닫게 되겠지

I can see it in your eyes
난 네 눈을 통해 볼수있어

Count your stars and all your dreams
너의 모든 목표와 꿈들을 셀수 있어

And take off to the skies
그리고 하늘로 날아 올라

Shut out all of your doubts
너의 의심을 모두 큰소리로 토해내

And forget what you've been told
그리고 네가 했던 말을 모두 잊어버려

This is what it'll take
이게 조건이야

To be a Wonderbolt
원더볼트가 되기 위한 (x2)

신고

 
[번역] Tubby Wubby Pony Waifu (0) 2013/02/14 PM 08:38
Tubby Wubby Pony Waifu



Lyrics:
가사:


I think that you're rather unique
내생각에 넌 특별한거같아

Perhaps you're something new
어쩌면 넌 뭔가 새로울지 몰라

And if you'd like to oblige
그리고 네가 신경쓰지 않는다면

I'd like to get to know you.
난 너에 관해서 더 알고 싶어.




You seem fundamentally fun
넌 본질적으로 웃긴거 같아

I feel like being your friend.
난 네 친구가 되는게 좋은거같아

Let's see the big city sights
대도시의 광경을 보러 가자

and find how well we blend.
그리고 우리가 얼마나 잘 엮일수있는지 보자




I hope you won't mind if I say
내가 지금 말하는것에 나쁘게 생각하지 않았으면 좋겠어

I'm smitten by your smile
난 네 미소에 강타당했어

I hope you like all my jokes
내 농담이 전부 맘에 들었길 바래

and that you'll stay for a while.
그러면 넌 내곁에 머물테니까




I'd gab that your humor is grand
난 네 농담이 근사하다고 수다를 떨어

At least what I understand
적어도 내가 이해한게 있다면

It seems your passion rubs off
네 열정이 나에게 옮았다는거야

It's better than I planned.
이건 내 계획 이상이야.




It's the start of something too great
이건 뭔가 엄청나게 굉장한것의 시작이야

It's really much too profound
이건 정말로 마음에서 우러나오는거야

I'm glad we ventured a chance
우리가 위험을 감수했다는것에 기뻐

It's frankly hard to expound.
이건 솔직히 표현하기 힘들어.




Do you think we both have a chance?
우리 둘다 기회가 있다고 생각하니?

Can we even get by?
기회를 가질수는 있을까?

I know the odds are against.
난 확률이 우리편이 아니라는걸 알아.



We'll make it if we try!
우리가 시도한다면 가능할거야!



You've hair soft as feathery down
너는 솜털만큼이나 부드러운 머리카락을 가지고있어

Wide eyes to look into
그 큰 눈으로 바라본다면

Such trust and vigor for life!
그건 내삶의 신뢰와 원동력이야!



I am your pony waifu!
난 너의 포니 애인이야!



That makes my poor heart burst with glee!
그 말은 내 텅빈 마음을 환의로 솟구치게해!

Please promise that it's true!
그러니 그 말이 사실이라고 약속해줘!

That you would deign to choose me!
네가 날 선택했다는 말을 말이야!

I am your pony waifu!
난 너의 포니 애인이야!




Profess to me your foolhardy dreams
너의 무모한 꿈에 대해서 고백해줘

The things you find you're fond of
네가 찾고있는거나 찾고자 하는걸

Tell me your every wish
너의 모든 소원을 말해줘

I think that I'm in love.
내생각엔 난 사랑에 빠진것 같아.




You know that I love you too!
나도 내가 널 사랑하는걸 알아!

You feed me sugar cubes
넌 나에게 각설탕을 먹여줬어

Can't say what more could I want
더이상 원할수 있는게 없어

I am your pony waifu!
난 너의 포니 애인이야!



I'll be there for you every night!
난 너를위해 매일밤 그곳에 있을거야!



And I will be there too!
그리고 나도 거기에 있겠지!

You are my very best friend
너는 나의 가장 친한 친구야

And I'm your pony waifu!
그리고 난 너의 포니 애인이야!




Dear you are the light of my life!
소중한 너는 내 삶에있어서 빛이야!


I know that we'll get through!
난 우리가 잘 해낼수 있을거라는걸 알아!


You're everything that I need!
넌 내게있어 필요한 모든거야!


I am your pony waifu!
난 너의 포니 애인이야!


I predict a future for us.
난 우리의 미래를 예측했어.


We're going to make it shine!
우리는 미래를 빛나게 만들거야!


Because I know that I'm yours!
왜냐면 난 내가 네것이라는걸 아니까!


And I know you're mine!
그리고 난 네가 내것이라는걸 알아!

신고

 
[번역] Have You Met This Pony Yet? (0) 2013/02/14 AM 12:51
My Little Pony THE MUSICAL: Have You Met This Pony Yet?



LYRICS
가사


All:
모두

Have you met this pony yet?
이 포니를 만나본적이 없나요?

You won't forget her.
당신은 그녀를 잊지 못할거에요.

Isn't she the loveliest alicorn in sight?
그녀는 여기서 가장 사랑스러운 알리콘같지 않나요?

Another mare could not compare to this heir to the throne:
다른 암말들과 이 왕위의 계승자를 비교할수 없죠

Princess Cadence!
케이던스 공주님!

Cadence:
케이던스:
Mi Amore Cadenza.
미 아모레 카덴쟈.

All: That's right!
모두: 맞아!




Twilight Sparkle:
트와일라잇 스파클:

Have you seen this drama queen?
이 연기쟁이 여왕을 봤나요?

Couldn't be meaner.
어쩜 저렇게 심술궂을수가 있죠

What was once a friend is now a villain today.
한때는 친구였는데 이제는 악당이네요.

Sweet and kind don't come to mind when saying her name:
그녀의 이름을 부를때 감미로움과 친절이 느껴지지 않아요:

All: Princess Cadence!
모두: 케이던스 공주님!

Cadence:
케이던스:
Mi Amore Cadenza??
미 아모레 카덴쟈??

All: Okay!
모두: 알았어요!

Applejack:_________________________Cadence:
애플잭:____________________________케이던스:
Everypony loves her,_________________Applejack, these cupcakes stink.
모두가 그녀를 좋아해요,_______________애플잭,이 컵케이크는 구려.


Rarity:_____________________________Cadence:
레리티:____________________________케이던스:
Even though she might be stressed._____Stressed out? What do you think?
그녀가 조금 압박 받더라도._____________압박 받는다고? 무슨생각 하는거야?


Pinkie:_____________________________Cadence:
핑키:______________________________케이던스:
We just want to help her...______________Fluttershy's birds are singing off key.
우린 그저 그녀를 돕고싶을뿐인데..._______플러터샤이의 새들이 음정이 맞지 않잖아.


Rainbow Dash/Fluttershy:______________Cadence:
레인보우 대시/플러터샤이:______________케이던스:
...make her special day the best!_________Changeling queen? Who, me?!
...그녀의 특별한날을 최고로 만들어야해!____체인질링 여왕? 누구, 나?!



*musical interlude*
*뮤지컬 간주구간*



All, AJ/Rarity on riffy thing: Have you met this pony yet? You won't forget her
모두, 앱잭과 레리티는 리프: 이 포니를 만나본적이 없나요? 당신은 그녀를 잊지 못할거에요.

Isn't she the loveliest alicorn in sight?
그녀는 여기서 가장 사랑스러운 알리콘같지 않나요?

(Fluttershy on high notes) Another mare could not compare to this heir to the throne:
(플러터샤이 고음) 다른 암말들과 이 왕위의 계승자를 비교할수 없죠

Princess Cadence!
케이던스 공주님!

Cadence:
케이던스:
Mi Amore Cadenza!
미 아모레 카덴쟈!

Twilight:
트와일라잇:
Mi Amore Cadenza -_-
미 아모레 카덴쟈 -_-

All: ...is getting married toniiiight!!!!
모두: ...가 오늘 밤 결혼 한다네!!!!

신고

 
1 2 3 현재페이지4 5 다음
X