623선불폰 접속 : 2818 Lv. 49 Category
Profile
Counter
- 오늘 : 30 명
- 전체 : 622430 명
- Mypi Ver. 0.3.1 β
|
[ 개잡담 ] [the pillows] Energia 가사 (0)
2012/05/18 PM 02:35 |
パンダのシャツがやけに似合ってた
판다노 샤츠가 야케니 니앗테타
팬더그림 셔츠가 잘 어울렸어
星 条旗のタオルではしゃいでた
세이죠우키노 타오루데 하샤이데타
성조기무늬 타올에 신이나 떠들었어
カメラ向けると 変な顔をした
카메라 무케루토 헨나 카오오 시타
카메라를 향하면 재밌는 표정을 지었지
いつもいつもいつも可愛かった
이츠모 이츠모 이츠모 카와이캇타
언제나 언제나 언제나 귀여웠어
帰り道はたまに手をつないだ
카에리미치와 타마니 테오 츠나이다
돌아가는 길에 가끔 손을 잡은
バカな僕のせいで喧 嘩もした
바카나 보쿠노세이데 켄카모 시타
바보같은 나때문에 다투기도 했어
造花のバラで仲直り出 来た
조우카노 바라데 나카나오리 데키타
조화 장미로 화해할 수 있었어
寝 呆け顔でウクレレを 聴いてた
네보케 카오데 우쿠레레오 키이테타
졸린 얼굴로 우쿨렐레 소리를 들었지
それは僕を動かすエネルギ-
소레와 보쿠오 우고카스 에네르기-
그건 날 움직이게 만드는 에너지
それは僕を動かすエネルギ-
소레와 보쿠오 우고카스 에네르기-
그건 날 움직이게 만드는 에너지
キミは誰かのものになったけど
키미와 다레카노 모노니 낫타케도
넌 누군가의 것이 되었지만
今も僕を動かすエネルギ-
이마모 보쿠오 우고카스 에네르기-
지금도 날 움직이게 하는 에너지
永久に
에이큐우니
영원히
似合わない服の僕に笑った
니아와나이 후쿠노 보쿠니 와랏타
안 어울리는 옷을 입은 날 보고 웃었어
ドアを閉めたらすぐ愛し合った
도아오 시메타라 스구 아이시앗타
문을 닫으면 바로 그리워했어
札束をおもちゃにして遊んだ
사츠타바오 오모챠니시테 아손다
돈다발을 장난감 삼아 놀았어
安い手品に驚いてくれた
야스이 테지나니 오도로이테 쿠레타
싸구려 마술에 놀라 주었어
それは僕を動かすエネルギ-
소레와 보쿠오 우고카스 에네르기-
그건 날 움직이게 만드는 에너지
それは僕を動かすエネルギ-
소레와 보쿠오 우고카스 에네르기-
그건 날 움직이게 만드는 에너지
キミの記憶の中で薄れてく
키미노 키오쿠노 나카데 우스레테쿠
네 기억 속에서 희미해져 가는
僕を 強く動かすエネルギ-
보쿠오 츠요쿠 우고카스 에네르기-
나를 강하게 만드는 에너지
永久に
에이큐우니
영원히
永遠に
에이엔니
영원히
開くべき扉を通り過ぎた
히라쿠베키 토비라오 토오리스기타
열려야 할 문을 지나간
臆病な男の末路
오쿠뵤우나 오토코노 마츠로
겁많은 남자의 말로
上手く立ち振る舞って
우마쿠 타치후루맛테
평소처럼 잘 지내고
目を開けたらさよなら
메오 아케타라 사요나라
눈을 뜨면 이별이야
キミは僕を動かすエネルギ-
키미와 보쿠오 우고카스 에네르기-
너는 날 움직이게 만드는 에너지
今も僕を動かすエネルギ-
이마모 보쿠오 우고카스 에네르기-
지금도 날 움직이게 만드는 에너지
キミは誰かのものになったけど
키미와 다레카노 모노니 낫타케도
넌 누군가의 것이 되었지만
今も僕を動かすエネルギ-
이마모 보쿠오 우고카스 에네르기-
지금도 날 움직이게 만드는 에너지
それは僕を動かすエネルギ-
소레와 보쿠오 우고카스 에네르기-
그건 날 움직이게 만드는 에너지
それは僕を動かすエネルギ-
소레와 보쿠오 우고카스 에네르기-
그건 날 움직이게 만드는 에너지
キミには消したい過去だとしても
키미니와 케시타이 카코다토시테모
너에겐 지우고 싶은 과거겠지만
僕には 宝物のエネルギ-
보쿠니와 타카라모노노 에네르기-
나에겐 보물인 에너지
You're the energy to which I'm moved
You're the energy to which I'm moved
You're the energy to which I'm moved
You're the energy to which I'm moved
To which I'm moved
혈관에서 전기가 흐르는 것 같다 |
|
|
[ 개잡담 ] [the pillows] Trial 가사 (0)
2012/05/18 PM 02:24 |
[the pillows] Trial
最果ての星に紛れた
사이하테노 호시니 마기레타
마지막 별에 섞인
ギタ-を探しに行く
기타-오 사가시니 유쿠
기타를 찾으러 갈 거야
明けない夜明けに旅立つ
아케나이 요아케니 타비다츠
어두운 새벽에 여행을 떠나
まだ息は白い
마다 이키와 시로이
아직 입김은 하얘
言けれして
이이노가레시테
핑계대고서
擴げなくなった地圖を
히로게나쿠낫타 치즈오
펴지 않았던 지도를
再び見てる
후타타비 미테루
다시 보고 있어
憧れては傷つき 明日を拒んだ
아코가레테와 키즈츠키 아시타오 코반다
그리워하면 상처입을 내일을 거부한
旅路の果てに何が待つだろう
타비지노 하테니 나니가 마츠다로우
여로의 끝에 무엇이 기다릴까?
何を感じるだろう
나니오 칸지루다로우
무엇을 느낄까?
小さな矛盾や僞りに
치이사나 무쥰야 이츠와리니
작은 모순이나 거짓에
鈍くなりだした日 々
니부쿠나리다시타 히비
무뎌지기 시작한 나날
魂の 灯 吹き消して
타마시이노 아카리 후키케시테
영혼의 빛을 입으로 불어서 꺼
たぶん終わりたかった
타분 오와리타캇타
아마도 끝내고 싶었겠지
悲しいよって誰かが言った
카나시이욧테 다레카가 잇타
누군가가 슬프다고 말했어
綺麗な淚とともに
키레이나 나미다토 토모니
아름다운 눈물과 함께
燃えてる星の行き來
모에테루 호시노 이키키
불타고 있는 별의 움직임은
目まぐるしいだけ
메마구루시이다케
눈이 어지러울뿐이야
それでも價値があると
소레데모 카치가 아루토
그래도 가치가 있다고
いつかの僕なら言うはずさ
이츠카노 보쿠나라 이우하즈사
언젠가의 나라면 말하겠지
きっと
킷토
분명
憧れては傷つき 明日を拒んだ
아코가레테와 키즈츠키 아시타오 코반다
그리워하면 상처입을 내일을 거부한
旅路の果てに何が待つだろう
타비지노 하테니 나니가 마츠다로우
여로의 끝에 무엇이 기다릴까?
何を感じるだろう
나니오 칸지루다로우
무엇을 느낄까?
絶望感の暗闇を
제츠보우칸노 쿠라야미오
절망감의 어둠을
何度も 抜け出したはずだ
난도모 누케다시타하즈다
몇번이나 도망쳤겠지
絶望感の暗闇を
제츠보우칸노 쿠라야미오
절망감의 어둠을
何度も 抜け出したはずだ
난도모 누케다시타하즈다
몇번이나 도망쳤겠지
最果ての星に紛れた
사이하테노 호시니 마기레타
마지막 별에 섞인
ギタ-を探しに行く
기타-오 사가시니 유쿠
기타를 찾으러 갈 거야
초반 전주만 들어도 지린다 |
|
|
[ 개잡담 ] the pillows Revival Lyrics (0)
2012/05/18 AM 02:07 |
We walked a forest for a long time.
We passed each other with an owl.
That laughter of the animals.
I fired this gun many times.
We just went through a forest suddenly.
the pillows Revival Lyrics
There is nothing dumbly here.
On the huge white stone.
We look like lost child\'s ant.
d ・e ・l ・i ・g ・h ・t
s ・a ・d ・n ・e ・s ・s
I felt nothing any more.
I\'ll stand as the flat world now.
I won\'t wait for a morning now.
As I just open my eyes.
I\'m breathing like a machine.
What on earth happened to me?
d ・e ・l ・i ・g ・h ・t
s ・a ・d ・n ・e ・s ・s
I felt nothing any more.
I\'ll stand as the flat world now.
We found someone\'s footprint today.
My feeling moved after a long time.
This cruel world may be
the way everyone passes.
Can we start newly again?
Can we start newly again?
R ・e ・v ・i ・v ・a ・l
21일 이후 도보여행 같이갈 생각있는사람 리플 |
|
|
|
|
흠...