현탱™
접속 : 4528   Lv. 68

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 704 명
  • 전체 : 6838078 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[Rock] Linkin Park - In the End (Live in madrid) swf (5) 2011/01/27 PM 12:59























It starts with

얘기는 이렇게 시작된다

One thing / I don't know why
한가지 이유를 알 수 없는 것
It doesn't even matter how hard you try
얼마를 노력해도 소용없다
Keep that in mind / I designed this rhyme
기억해. 내가 이 운율을 디자인했다
To explain in due time
시간안에 설명을하기 위해
All I know
내가 아는건
time is a valuable thing
시간이 소중한 것이라는 것
Watch it fly by as the pendulum swings
시계추가 움직일때 시간이 흘러간다는걸 봐라
Watch it count down to the end of the day
하루의 끝이 다가오는 카운트다운을 조심해라
The clock ticks life away
시계의 초침이 삶을 끝낸다
It's so unreal
믿어지지 않는다
Didn't look out below
조심하지 않았다
Watch the time go right out the window
시간이 창문밖으로 사라져가는걸 보아라
Trying to hold on / but didn't even know
잡으려고 하지만 알지도 못했다
Wasted it all just to
완전히 낭비했다
Watch you go
그저 지나가는걸 보면서
I kept everything inside and even though I tried /
it all fell apart
노력에도 불구하고 나는 모든걸 감추었다
모든건 산산조각났다
What it meant to me /
will eventually /
be a memory /
of a time when I tried so hard
나에게 애썼던 것들은 언젠가 서서히 추억이 될 것이다





*

I tried so hard
무척 노력했다
And got so far
오랜 시간이 흘렀다
But in the end
그러나 결국엔
It doesn't even matter
상관없게되었다
I had to fall
난 떨어져야했고
And lose it all
모든걸 잃어야했다
But in the end
그러나 결국엔
It doesn't even matter
상관없었다



One thing / I don't know why
한가지 이유를 알 수 없는 것
It doesn't even matter how hard you try
얼마를 노력해도 소용없다
Keep that in mind / I designed this rhyme
기억해. 내가 이 운율을 디자인했다
To explain in due time
시간안에 설명을하기 위해
I tried so hard
무척 노력했다
In spite of the way you were mocking me
나를 괴롭힘에도 불구하고
Acting like I was part of your property
내가 너의 소유인것처럼 함에도
Remembering all the times you fought with me
나랑 너랑 싸웠던 모든 기억들이
I'm surprised it got so [far]
그렇게 오래됐다는 것이 놀랍다
Things aren't the way they were before
모든것이 바뀌었다
You wouldn't even recognize me anymore
너는 나를 알아보지 못할 지도 모른다
Not that you knew me back then
나를 과거에 알았던 것도 아니지만
But it all comes back to me
모두 나에게 기억난다
In the end
끝에서는
You kept everything inside and even though I tried / it all fell apart
넌 모든걸 감추었고 모두 산산조각났다
What it meant to me /
will eventually /
be a memory /
of a time when I tried so hard
내가 애썼던 것들은 언젠가 서서히 추억이 될 것이다





*

I tried so hard
무척 노력했다
And got so far
오랜 시간이 흘렀다
But in the end
그러나 결국엔
It doesn't even matter
상관없게되었다
I had to fall
난 떨어져야했고
And lose it all
모든걸 잃어야했다
But in the end
그러나 결국엔
It doesn't even matter
상관없었다



I put my trust in you
너를 믿는다
Pushed as far as I can go
나를 한계까지 몰아넣었다
And for all this
There's only one thing you should know
이 모든것에 대해서 단 한가지만 알면 된다.

신고

 

Ameli    친구신청

내가 나이 먹듯이 빡빡이도 같이 늙어가는구나...

아저뿌    친구신청

왜 시노다는 빅뱅이론의 그 유대인을 닮아갈까

DrunkenWolf    친구신청

크 역시 위엄자체가 틀리내.
진짜 귀 헐도록 저앨범만 들을때가 있었는데

Juke Box    친구신청

박인긴씨?

HighqualityFace    친구신청

체스터 안타깝 ㅠㅜ
X