• [여행기록들] 건들지마세요가 일본어로...2015.08.12 PM 12:05

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

?らないでください
사와라나이데쿠다사이 맞죠?

호텔가서 메모지 붙여놓으려구요

치우지말아야할것들도 보이면 치우더라구요
댓글 : 37 개
사왓챠다메!
앜ㅋㅋㅋ
手を出さないでください도 괜찮을 것 같아요
고코와다메-!
하앗.. 핫..
돈타치
don't touch 정도로 되지 않을까요
방에 찯아버시면 DND카드가 있을겁니다. 문고리에 거는거
그거 걸어놓우면 내 방은 건들지 말아달라 라는 의미입니다.
없으면 메모를 붙여놓으셔도 되고 미리 프론트에 이야기하셔도 됩니다.
ここは(これは)片づけないようにお願いします。
이게 가장 정중한 표현
이게 가장 낫네요
보통 한 군데 모아두면 안 치우던데요...
영수증이나 주워온 찌라시 등도 잘 모아서 쌓아두면 안 건들이더군요
さわるな!!
부라더 다메요
뒤에 붓치코로스 라고 추가해주면 상대방이 훨씬 더 잘 알아듣습니다!
그거 말고 잇챠우를 더 잘 알아듣습니다.
ゲイに興味がおらっしゃる方は夜にお尋ね下さい。(犯されるプレ?もOKです)
좀 정중한게 좋으니 이걸 그대로 프린트해서 붙여두세요
제가 일본사는데 이게 정답입니다.
악마 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저도 이게 좋은거같습니다 乃
저도 이런 고급일본어를 구사하고 싶네요
이분 최소 배우신분
이래야 루리지!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이분 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
문장 해석은 못 하는데 첫 단어는 알아보겠네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
다메!
?らないでください ♥

가 맞습니다.
본문 빙고!!!
邪魔しないでください! Don't disturb을 구글 번역으로 돌려보니 저리 나오더군요.
テ?ブル(장소)の上に置いてるのは除いて掃除お願いします。
장소를 생각해보면 이게 맞을듯.. ノ?タッチ 간단하게 물건들위에 이렇게 써놔도 됩니다.
후인!
  • MK_RW
  • 2015/08/12 PM 01:03
?るな!そのワイヤ?に?れると、そいつもろともC4が爆?する!
모 야메룽다~!!! 친~친~
친구글 비밀글 댓글 쓰기