-
[영화보기놀이] 요단강이 Jordan river 라니2020.02.19 PM 06:42
*오늘 본 1917에서 노래중 요단강이라는 가사가 나오는데 조던 이라고 발음을 하는 것이었다.
*잉? 요단강이 중국이나 우리나라의 옛부터 나오는 말이 아니었나???
*하고 찾아보니 진짜 아니었다. 요르단에 있는 요르단 강이래...
*난 왜 대강 중국의 요동반도 어딘가에 있을거라고 생각했을까...
댓글 : 7 개
- 22세기의전설
- 2020/02/19 PM 06:51
system: 스톤 오브 조던링 이 팔리고 있습니다
- 최후의수
- 2020/02/19 PM 06:59
조단링!
- 서래마을이반장
- 2020/02/19 PM 07:28
에어 요르단
- OrangeNet
- 2020/02/19 PM 07:36
요단강은 기독교 때문에 퍼진 말
- 구름나무
- 2020/02/19 PM 07:49
J를 ㅇ(한글 이응)으로 발음하는 경우 많아요.
중동이나 비 영어권에서 들어온 단어 중에 '요'로 발음되는 단어를 영미권에서 Jo 또는 Joh로 표기해버리고,
그걸 자기들 발음하기 편하게 '조' 또는 '죠'로 발음하고, 어쩌다보니 이 영미권 국가들이 강대국이 되면서
영어가 세계 공통어 수준이 되는 바람에 생긴 해프닝이죠.
요를 왜 저렇게 표기했고 왜 조라고 발음했냐고 물으신다면 그냥 영미권 언어에는 그 어떤 규칙도 없고
먼저 정하는 놈 마음이기 때문이라고 말씀드릴 수 있겠습니다.
하다못해 예수도 영어로는 Jesus 잖아요. 이유같은거 없어요.
중동이나 비 영어권에서 들어온 단어 중에 '요'로 발음되는 단어를 영미권에서 Jo 또는 Joh로 표기해버리고,
그걸 자기들 발음하기 편하게 '조' 또는 '죠'로 발음하고, 어쩌다보니 이 영미권 국가들이 강대국이 되면서
영어가 세계 공통어 수준이 되는 바람에 생긴 해프닝이죠.
요를 왜 저렇게 표기했고 왜 조라고 발음했냐고 물으신다면 그냥 영미권 언어에는 그 어떤 규칙도 없고
먼저 정하는 놈 마음이기 때문이라고 말씀드릴 수 있겠습니다.
하다못해 예수도 영어로는 Jesus 잖아요. 이유같은거 없어요.
- 콜버그
- 2020/02/19 PM 08:31
음...제글이 설명이 모자랐나봐요.
왜 라틴어식 발음과 영어식 발음에 차이가 나는지 몰랐다는게 아니라
요단강이 동양문화에 기초한 강이름인줄 알았다는 내용이었습니다.
왜 라틴어식 발음과 영어식 발음에 차이가 나는지 몰랐다는게 아니라
요단강이 동양문화에 기초한 강이름인줄 알았다는 내용이었습니다.
- 미숫가루
- 2020/02/19 PM 09:16
아마 우리나라 개신교가 부흥했을때 퍼졌을거예용.
우리가쓰는 요단강 건넜다는건 죽었단.. 또는 죽을뻔 했다고 표현할때 쓰는데
성경에서는 하느님이 약속한 약속의 땅을 가기전위해 마지막으로 요단강을 건너거든요.
저도 알게된지는 얼마안됐어용 ㅎㅎ
우리가쓰는 요단강 건넜다는건 죽었단.. 또는 죽을뻔 했다고 표현할때 쓰는데
성경에서는 하느님이 약속한 약속의 땅을 가기전위해 마지막으로 요단강을 건너거든요.
저도 알게된지는 얼마안됐어용 ㅎㅎ
user error : Error. B.