• [별볼일없는일상.....☆] 일본어 질문이요.2014.10.14 PM 09:18

게시물 주소 FONT글자 작게하기 글자 키우기

가수 태진아에 관심이 많아서...
음반을 자주 듣거나 , Tv프로그램을 자주 챙겨보는데요..
2년전에 했던 태진아 인생극장에 나온 노래인데..

2012년도에 발매한 사랑은 눈물이라 말하지를 일본어로 개사를 했다는데..
음반은 나오지 않았습니다..
아마 이루사건때문인거 같은데....

여튼 아래는 화면에 나온 한글로 된 일본어가사를 적어본건데...
어울리는 일본어인가요?

한국어 - 사랑은 눈물이지
일본어 - 아이와 나미다요

한국어 - 사랑이 뭐냐고 뭐냐고 물을땐
일본어 - 아이와 난다로 아이와 난다로

한국어 - 사랑은 눈물이라 말하지
일본어 - 아이와 나미다요 또 이우

한국어 - 사랑할때는 눈물이 나도 사랑할땐 참아야하지
일본어 - 아이스루토 카나시케도 아이또와 가만다요네

한국어 - 남자 여자가 사랑할때는 하루는 울고 하루는 웃지
일본어 - 온나 오모또 아이스르또 에가오노이 나미다노이

한국어 - 사랑 사랑 사랑이 뭐냐고 물을땐
일본어 - 아이 아이 아이와 난다로 난다로

한국어 - 사랑은 눈물이라 말하지
일본어 - 아이와 나미다요 또 이우


댓글 : 6 개
축자역이 아니라 의역임

그러니 맞는지 안 맞는지를 묻는게 아니라
어울리는지 안 어울리는지를 묻는게 맞을 듯.
아...그렇군요...
그럼 ShangriLa님이 봤을때는 어울리나요?
일본어를 잘 하셔서...
제가 보기에는 어울리는거같습니다
사랑은 눈물이지요
사랑은 뭘까요.사랑은 뭘까요.
사랑은 눈물이라고 말하지.
사랑을하면 슬퍼지지만.사랑이란 참는거라네.
여자 (?)사랑할때는 웃음의날. 눈물의날.
사랑. 사랑. 사랑은 뭘까요.
사랑은 눈물이라고 말하지.

일본어를 한국어로 그대로 옮겨적으면 중간중간 가사가 다르지만 윗분 말씀대로 어울리는지 안 어울리는지 묻는게 맞는거 같네요.
네에....
친구글 비밀글 댓글 쓰기

user error : Error. B.