-
[와카바야시 토시야 단편] 우리에게 여자는 필요없어 01p~08p2013.10.26 PM 10:33
하....안되겠다. 이녀석들...
스가와라보다 안쓰럽다..ㅠㅠㅠㅠ
8페이지 세번째 컷의 대사 중 "마음의 친구"라고 번역을 했는데요.
원문은 "心の友"입니다. 이번에 직역해서 번역했습니다만 진실된 친구, 마음이 통하는 친구 등등의 의미입니다.
처음에 우려했던 것관 달리 그리 인터넷용어같은 게 나오질 않아서 저같은 초보가 번역하는데 큰 어려움은 없어서 다행이네요.
실은 이번꺼 번역 시작할 때 긴장 많이 했었거든요.ㅎㅎ
이제 8페이지까지 나왔으니 다음주에 완결 나겠네요.
어떻게 완결될지...걱정됩니다만..ㅋ
그럼 오늘도 재밌게 보시고 불토 잘보내세요!!
p.s 7페이지의 대사는 '아틴'님의 댓글을 참고로 수정했습니다. 감사!
댓글 : 16 개
- 폴리폴리오
- 2013/10/26 PM 10:41
보긴 보는데, 이번편 감상은 지금까지 에피소드중에서 가장 최악. 남주가 찌질하다 못해, 전편에 비해 완전 망가졌엉...
- New☆Always^^
- 2013/10/26 PM 10:46
이번 에피소드 표정이 너무 부담스럽네요;;
- 폭주초딩다낚아
- 2013/10/26 PM 10:51
너무 안스럽다
- I.Kant
- 2013/10/26 PM 10:55
크 감동적이네
- 아틴
- 2013/10/26 PM 11:20
헐;;; 전 그냥 님 번역도 자연스럽다고 한건데 @@;
일본어는 왕초보라서 사실 남한테 조언할 정도는 아니었어요 ㄷㄷㄷ;
일본어는 왕초보라서 사실 남한테 조언할 정도는 아니었어요 ㄷㄷㄷ;
- 나불군
- 2013/10/26 PM 11:45
제가 번역한 것보다 더 자연스러워서 수정한거에요.ㅋㅋ
- sinco
- 2013/10/27 AM 12:05
제발 여자랑 보러 가라고!! ㅜㅜ
- 청오리
- 2013/10/27 AM 02:53
뭐하냐 니네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
- 살아가는이유
- 2013/10/27 AM 08:44
좋은 우정이다 이제 ANG? 루트로
- 잠만자1
- 2013/10/27 PM 04:18
한숨...평생에 한번 잇는 여자와의 접점을 저렇게 날리는구나 ㅠㅠ
- 수자리살러가는 노인
- 2013/10/27 PM 10:39
다 그렇게 게이가 되는거야
- breezin
- 2013/10/27 PM 11:44
진짜 지랄이 풍년이다ㅋㅋㅋㅋㅋ
- 요하니★
- 2013/10/28 AM 12:06
저러다가 끝에 가서 모토마야가 배신할 것 같은 삘인데...;
- 말로스
- 2013/10/28 AM 09:15
아, 진짜 뭐야 저것들 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
- 신세계
- 2013/10/28 PM 04:01
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐하냐 니들 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
- 러미크
- 2013/10/28 PM 08:13
마음의 친구.
소울메이트는 어떨까요? 흔히 쓰는 단어인데.
소울메이트는 어떨까요? 흔히 쓰는 단어인데.