트릭시 룰라문
접속 : 3735   Lv. 80

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 23 명
  • 전체 : 11917 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[번역] Broken Wings (Faithful and Strong ft. AndrewClocksinPK) (0) 2013/04/09 PM 08:29
Broken Wings (Faithful and Strong ft. AndrewClocksinPK)

Broken Wings
부서진 날개

By Andrew Clocksin and Aurora Ramirez



What am I, but a wave on a lonely ocean?
나는 누구지, 외로운 바다의 파도인걸까?

Tossed ashore, is that all I’m meant to be?
물가에 나뒹구는것, 이게 나의 모든 의미인걸까?

What are you, but a light in the distance fading?
넌 누구니, 멀리서 비추어오는 흐릿한 빛인거니?

How can I stay true to you?
어떻게해야 내가 너에게 닿을수 있겠니?




The sky is calling me, who would have faith in me
하늘이 나를 부르고있어, 나를 믿고있는 자들이 불러

Without my wings?
내 날개 없이?

I long to soar
난 날아오르고 싶어

I long to fly back home
난 집으로 날아 가고싶어




Broken wings, a broken heart
부서진날개, 부서진 마음

Now my only wish is to depart
이제 나의 유일한 소망은 떠나는거야

From this sad dark place, I’m so alone
이 검고 슬픈장소에서, 난 너무 외로워

Nothing left but tears and my dreams of home
눈물만이 남았지 그리고 집에 대한 꿈만이 남았어

I’m not that strong, can’t hold on
난 그렇게 강하지 않아, 참아낼수가 없어

The quiet of the night just feels so wrong
밤의 고요함은 나를 미치게 만들어

Without you, without them
너 없이는, 그들 없이는

Without all the ones I call my friends
한때 친구라고 부르던 이들 없이는




Gotta keep going, I have to move on
계속 가야해, 난 계속 움직여야해

The ones who said I can’t, I’m gonna prove them wrong
한때 누군가 난 할수없다고 했지, 난 그들이 틀렸다는걸 증명할거야

I’ll do it for my family, I’ll do it for my friends
난 나의 가족을 위해 해낼거야, 친구들을 위해 해낼거야

I’ll fight until I win, so don’t tell me it’s the end
난 이길때까지 싸울거야, 그러니 이게 끝이라고는 말하지마

‘Cause I won’t let dark or sorrow take me
왜냐면 난 어둠이나 비탄이 날 잠식하게 두진 않을꺼니까

Fears and nightmares will not sway me
악몽에 대한 공포가 날 흔들게 만들겠지

You think I’ll quit? You must be crazy
그런다고 내가 관둘거같아? 넌 미친게 분명해

I will back it back to them because I
난 돌아갈거야 그들에게 돌아갈거야 왜하면 난

Need my friends
친구들이 필요하니까




What am I, but a wave on a lonely ocean?
나는 누구지, 외로운 바다의 파도인걸까?

Tossed ashore, is that all I’m meant to be?
물가에 나뒹구는것, 이게 나의 모든 의미인걸까?

What are you, but a light in the distance fading?
넌 누구니, 멀리서 비추어오는 흐릿한 빛인거니?

How can I stay true to you?
어떻게해야 내가 너에게 닿을수 있겠니?



broken wings, broken heart
what am i i i i
now im only
broken wings, broken heart
what am i i i i
now im only
friends



The sky is calling me, who would have faith in me
하늘이 나를 부르고있어, 나를 믿고있는 자들이 불러

Without my wings?
내 날개 없이?

I long to soar
난 날아오르고 싶어

I long to fly back home
난 집으로 날아 가고싶어


I long to fly back home
난 집으로 날아 가고싶어


I long to fly back home
난 집으로 날아 가고싶어

신고

 
[번역] Double Rainboom Ending Theme Song ~ EileMonty & Emi Cover (0) 2013/04/09 AM 09:03
Double Rainboom Ending Theme Song ~ EileMonty & Emi Cover

Lyrics:
가사:


Bright skies,
밝은 하늘,

don't let worries in your heart
마음속에 걱정을 들이지는 마

or any seeds of doubt in your mind
그리고 의심의 씨앗도 품고있지마

have no fear you'll fall apart
실패할거라고 겁먹지마

because it's gonna be fine
왜냐하면 모든게 잘 될거니까

life is for reaching for the stars
삶은 목표에 도달하기 위해 존재해

you never know what it will
넌 어떻게 될지 절대 모를거야

bring to you
무엇을 가져다줄지

or what you can do
아니면 무엇을 할수있을지




when you're flying up there
네가 날아 오를때에는

in the sky, rising high
하늘에서, 높히 솟아오르며

every hue, it's like a dream
모든 색조들이, 마치 꿈만같아

out of this world, into a new
전혀 새로운 세계에서 온것같아

When you're soaring up there
네가 치솟아 오를때에는

In the sky, spread your wings, and you will see
하늘에서, 날개를 뻗어서, 그리고 넌 보게 되겠지

the cirrus swirl shimmering down below
아래에서 소용돌이 치며 아른거리는 권운을

and you'll recognize the glow,
그리고 넌 빛을 알아차리겠지,

from the Double Rainboom
더블 레인붐에서 나오는




Gliding, up above the rain and clouds
비와 구름 위에서 활공을 하지

Never feel the need to concede
더이상 인정할 필요는 없어

Fly above all of the crowds
모든 군중들 위에서 날아

You know, we're gonna get through this
있잖아, 우리는 이걸 해내고 말거야

Heart beats, as you climb and gather speed
심장의 고동, 치솟아오르는 속도만큼 빨라지지

You know your friends are why the rainbow glow
넌 너의친구들이 왜 무지개빛으로 빛나는지 알고있어

will always show
언제나 그렇겠지




when you're flying up there
네가 날아 오를때에는

in the sky, rising high
하늘에서, 높히 솟아오르며

every hue, it's like a dream
모든 색조들이, 마치 꿈만같아

out of this world, into a new
전혀 새로운 세계에서 온것같아

When you're soaring up there
네가 치솟아 오를때에는

In the sky, spread your wings, and you will see
하늘에서, 날개를 뻗어서, 그리고 넌 보게 되겠지

the cirrus swirl shimmering down below
아래에서 소용돌이 치며 아른거리는 권운을

and you'll recognize the glow,
그리고 넌 빛을 알아차리겠지,

from the Double Rainboom
더블 레인붐에서 나오는

신고

 
[번역] When I Find My Wings - Original MLP Song by MandoPony (0) 2013/04/08 PM 01:38
When I Find My Wings - Original MLP Song by MandoPony

LYRICS:
가사:


Look into my eyes
내 눈을 들여다봐

Can you see my soul?
내 영혼이 보이니?

Can you see that
너는 볼수가 있니

I am losing control?
내가 평정심을 잃고있는게?




Can you see the pain?
너는 내 고통을 볼수가 있니?

Can you feel my fear?
내 공포를 느낄수가 있니?

This is not what I expected,
이게 내가 원하던게 아니라는걸,

And that's why I need you here.
그리고 그게 네가 필요한 이유라는걸




Tell me I am moving on,
내가 넘어가는중이라고 말해줘,

Tell me I am growing up,
내가 자라나는 중이라고 말해줘,

But don't tell me I'll be all alone.
하지만 혼자가 될거라고는 말하지 말아줘.




I found my destiny,
난 내 운명을 찾았어

Now what do you make of me?
이제 너에게 있어서 나는 누구니?

Will you help me find my way?
나의 길을 찾도록 도와줄래?

Or will I be a memory?
아니면 날 언제나 기억해줄래?




IF I CHANGE
만약 내가 바뀌더라도

I WILL STILL BE ME.
난 여전히 나일거야

WILL YOU REMAIN
넌 남아줄수 있겠니

THE FRIEND YOU USED TO BE?
평소처럼의 친구로 남아줄수 있겠니?

WHEN I GROW,
내가 자라나면,

WOULD YOU KINDLY GROW WITH ME?
나와 같이 자라나 줄수 있겠니?

WILL YOU LET ME FLY
날아가게 내버려 둘수 있겠니?

WHEN I FIND MY WINGS?
내가 나의 날개를 찾았을때에




I can hear them talk,
난 그들이 말하는걸 들을수 있어,

I know the things they say,
난 그들이 말하는게 뭔지 알고있어,

But I would never judge you,
하지만 난 절대 널 탓하지 않아,

If I knew you found your way.
만약 네가 너의길을 찾았더라도




So please don't hold me back,
그러니 날 막지는 막아줄래,

Please don't make me choose
제발 내가 선택하게 만들지 말아줘

Between the life I've found
내가 찾아낸 삶과

And the life I stand to lose
내가 없어질거같은 삶 사이에서




Tell me that you'll still be here,
네가 계속 여기 있을거라고 말해줘,

When I need you the most,
내가 널 가장 필요로 할때에,

When I'm overwhelmed and all alone
내가 어쩔줄 몰라하고 혼자가 되었을때에도




I found my destiny,
난 내 운명을 찾았어,

But it's just not worth it to me,
하지만 나에게는 의미가 전혀없어,

If I can't share it in your company...
친구들과 함깨 나누지 못한다면...




IF I CHANGE
만약 내가 바뀌더라도

I WILL STILL BE ME.
난 여전히 나일거야

WILL YOU REMAIN
넌 남아줄수 있겠니

THE FRIEND YOU USED TO BE?
평소처럼의 친구로 남아줄수 있겠니?

WHEN I GROW,
내가 자라나면,

WOULD YOU KINDLY GROW WITH ME?
나와 같이 자라나 줄수 있겠니?

WILL YOU LET ME FLY
날아가게 내버려 둘수 있겠니?

WHEN I FIND MY WINGS?
내가 나의 날개를 찾았을때에




Don't give up on me
나를 포기하지 말아줘

I won't let you go
난 널 놓아보내지 않을거야

Even if you think I look like
내가 다른모습으로 변해서

Someone you don't know
네가 알아보지 못하더라도

My heart's the same
내 마음은 같은걸

As it's always been
항상 그래왔던것처럼

But you'll never notice
하지만 넌 알지 못하겠지

If you never look my way again
네가 내가 가는길을 바라보지 않는다면




IF I CHANGE
만약 내가 바뀌더라도

I WILL STILL BE ME.
난 여전히 나일거야

WILL YOU REMAIN
넌 남아줄수 있겠니

THE FRIEND YOU USED TO BE?
평소처럼의 친구로 남아줄수 있겠니?

WHEN I GROW,
내가 자라나면,

WOULD YOU KINDLY GROW WITH ME?
나와 같이 자라나 줄수 있겠니?

WILL YOU LET ME FLY
날아가게 내버려 둘수 있겠니?

WHEN I FIND MY WINGS?
내가 나의 날개를 찾았을때에

신고

 
[번역] Swing! Tavi Swing! - By Joaftheloaf (0) 2013/04/04 PM 02:42
Swing! Tavi Swing! - By Joaftheloaf

Lyrics:
가사:

If it's groove you're looking for,
만약 네가 찾고있게 리듬이라면

then you've come to the right place
그렇다면 넌 재대로 찾아왔어

Oh Octavia can't you see,
오 옥타비아 모르겠니.

Classical is not the type for me
고전적인건 나랑 맞지 않아




Now don't you look the other way,
이제 다른방법은 생각하지마,

cause this music's here to stay
왜냐면 이 음악은 여기 머무르거든

Now wipe that grin right off your face
이제 넌 진지해 져야 할 때야

Cause it'll all be gone when you step into this place
왜냐면 네가 여기에 발을 들이면 그 모두가 없어지거든




So put down that cello and go grab the bass, cause we're swingin'
그러니 그 첼로를 내려놓고 베이스를 잡아, 왜냐면 우리는 빠르게 갈거거든

here tonight, this ain't no fancy music place.
오늘 밤은, 화려한 노래의 장소가 아니야.

You just gotta let it go, from everything that tells you no
넌 그저 놓아야해, 네게 안된다고 말했던것 모든것을

Even if this is not your type of show, your type of show.
이 공연이 너의 방식이 아니더라도, 네 방식의 공연이.




Now maybe you've learned a thing or two,
이제 넌 하나둘 정도는 깨달았을거야,

about how fast those hooves can groove
그 발굽들이 얼마나 빠른 리듬을 만드는지

Now c'mon just take a chance,
이제 제발 기회를 좀 가져봐,

these beats will put you in a trance
이 비트가 널 최면에 빠뜨릴거야




Now these things you just can't forget,
이제 이것들을 넌 그저 잊어버릴수 없을거야,

it would only bring regret
애석함만을 느끼게 하겠지

but there's one thing you must know
하지만 네가 반드시 알아야 할 한가지가 있어

we can't stop this crowd from stomping on this floor
우리는 관중들이 여기에 몰려오는것을 막을수 없어




So put down that cello and go grab the bass, cause we're swingin'
그러니 그 첼로를 내려놓고 베이스를 잡아, 왜냐면 우리는 거칠게 나갈거거든

here tonight, this ain't no fancy music place.
오늘 밤은, 화려한 노래의 장소가 아니야.

You just gotta let it go, from everything that tells you no
넌 그저 놓아야해, 네게 안된다고 말했던것 모든것을

Even if this is not your type of show, your type of show.
이 공연이 너의 방식이 아니더라도, 네 방식의 공연이.




So put down that cello and go grab the bass, cause we're swingin'
그러니 그 첼로를 내려놓고 베이스를 잡아, 왜냐면 우리는 거칠게 나갈거거든

here tonight, this ain't no fancy music place.
오늘 밤은, 화려한 노래의 장소가 아니야.

You just gotta let it go, from everything that tells you no
넌 그저 놓아야해, 네게 안된다고 말했던것 모든것을

Even if this is not your type of show, your type of show.
이 공연이 너의 방식이 아니더라도, 네 방식의 공연이.

신고

 
[번역] Only A Muffin [Original Song} (0) 2013/04/02 PM 08:56
Only A Muffin [Original Song}

Lyrics:
가사:


I watch you from a distance
난 거리를두고 너를 지켜봤어

I gander from afar
난 저 멀리서 힐끗봤지

I feel so sad without you
난 네가 없으면 너무나 슬퍼

Like the last coo-kie from a jar
마치 항아리안의 마지막 쿠키처럼

I wish that I could tell you those 3 words and take it on the chin
난 내가 이 이 세 말를 말하고 고통을 참아낼수 있기를 빌어

But I can never do that or win
하지만 난 절대 그렇게 할수가 없어

For I'm only a muffin
난 그저 머핀일 뿐이기 때문이야



Only a muffin
그저 머핀일 뿐이야



I have no idea what gender I am
난 내 성별이 뭔지도 모르겠어

But what I do know is our love will last forever
하지만 내가 아는건 우리의 사랑이 영원할거란거지

I love you like a pony who really loves a thing
난 너를 포니가 무언가를 좋아하는것만큼 사랑해

Like a duck to a river or water
마치 오리가 강이나 물에 있는것처럼

I would wubs you with all my heart
내 심장을 너만을위해 뛰게 할거야

If I had a heart
만약 내가 심장을 가지고있다면

But I'm made of
하지만 나는 만들어졌는걸




I got flour, baking powder and butter
밀가루, 베이킹파우더와 버터로

I got sugar, milk and chocolate chips
설탕과 우유 그리고 초콜릿칩으로

You want eggs, just add two
달걀을 넣고싶다면, 두개만 넣으면되

But who cares, no big deal
하지만 누가 신경쓰겠어, 아무것도 아닌걸

I love youuuuuuuuuu
난 너를 사랑해애애애애애




You are as graceful as a pig on ice
넌 얼음위의 돼지만큼이나 우아해

Your eyes make me melt like an ice Popsicle
너의 눈은 날 아이스케키처럼 녹게만들어

I just don't know what went wrong with our starcrossed love
난 무엇이 우리의 사랑을 이렇게도 불행하게 만들었는지 모르겠어

I wish we could fly to the castle togeeeeeetherrrrrrr
난 희망해, 우리가 성으로 같이 날아갈수 있다며어어언!




But I'm not a multicolored Pony
하지만 난 형형색색의 포니가 아닌걸

I'm only a Muffin
난 그저 머핀일 뿐이야

Never gonna give you up
널 절대로 포기하지 않을거야

신고

 
1 현재페이지2 3 4 5 다음
X