623선불폰 접속 : 2818 Lv. 49 Category
Profile
Counter
- 오늘 : 637 명
- 전체 : 621236 명
- Mypi Ver. 0.3.1 β
|
[ 개잡담 ] 돈까스, 부천대 근처에 있는 '하네' 가성비 good (4)
2014/08/26 AM 11:51 |
가---끔먹는관계로 사진은 없음요
돈까스 단품이 아마 3900이었던가 그렇고
미니짜장면이나 우동과 세트로 먹을 수 있어서 너무 좋아요
2층에 있어서 눈에 잘 안띈다는 점 빼고는
친절, 깔끔하고 맛있어서 질리지 않는 곳
중동 롯데백화점 근처에는 무한돈까스 7천원인 곳 있는데
아무리 배가 고픈채로 도전해봐도 1접시 먹으면 더이상 못먹어서 GG
뭐 돈까스 딴거 있나요, 적당히 맛있고 고기두껍고 밥 더달라면 더주는 곳이 짱이라 생각함,.
♡할리퀸이쁘다♥ |
|
|
[ 개잡담 ] 가설자재회사 로고디자인 고민중.. (2)
2014/08/11 PM 06:15 |
아는 분께 부탁받아서 만들어드려야하는데
자료수집은 했는데 어떻게 만들어야할지 막막하네요
회사 이니셜을 따서 B 를 로고로 넣고싶다고 하는데
성의없어보이지 않으면서 간결하게 우째해야할지....
|
|
|
[ 개잡담 ] KOKIA - Moonlight Shadow (1)
2014/05/21 AM 10:41 |
The last that ever she saw him
그녀가 그를 마지막으로 보았을때
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
He passed on worried and warning
그는 걱정하며 경고하며 죽었어요
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
Lost in a river last Saturday night
지난 토요일날 밤 강에서 실종됐어요
Far away on the other side
저 멀리 저편 언덕으로
He was caught in the middle of a desperate fight
그는 절망적인 싸움에 휘말렸어요
And she couldn't find how to push through
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요
The trees that whisper in the evening
저녁에 속삭이는 나무들은
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
Sing a song of sorrow and grieving
슬프고 비통한 노래를 하며
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
All she saw was a silhouette of a gun
그녀가 본것이라곤 총의 그림자
Far away on the other side
저 멀리 저편 언덕에서
He was shot six times by a man on the run
그는 도망가던 한 남자에게 6번 총을 맞았어요
And she couldn't find how to push through
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 할 바를 몰랐어요
I stay, I pray
나는 머물러요, 나는 기도해요
See you in heaven far away
저 먼 하늘나라에서 볼 수 있기를
I stay, I pray
나는 머물러요, 나는 기도해요
See you in heaven one day
언젠가 하늘나라에서 볼 수 있기를
Four a.m. in the morning
새벽 4시
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
I watched your vision forming
난 당신의 모습을 지켜봤어요
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
Stars moved slowly in a silvery night
은빛의 밤하늘에는 별이 빛났어요
Far away on the other side
저 멀리 저편으로
Will you come to talk to me this night
오늘 밤 나와 얘기하러 올건가요
But she couldn't find how to push through
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 할 바를 몰랐어요
I stay, I pray
나는 머물러요, 나는 기도해요
See you in heaven far away
저 먼 하늘나라에서 볼 수 있기를
I stay, I pray
나는 머물러요, 나는 기도해요
See you in heaven one day
언젠가 하늘나라에서 볼 수 있기를
Caught in the middle of a hundred and five
105번가에서 그는 죽었어요
The night was heavy and the air was alive
그 밤은 무거웠고 공기가 일렁였지요
But she couldn't find how to push through
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 할 바를 몰랐어요
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
Far away on the other side
저 멀리 저편으로
But she couldn't find how to push through
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 할 바를 몰랐어요
Far away on the other side
저 멀리 저편으로
|
|
|
|
|