「TOYSKINGDOM 玩具王國」(위에 링크)
무서운 곳인데?
인터넷 쇼핑몰에서 대놓고
잡지 한 권을 통채로 스캔해서 다 보여주다니...
「FRÄULEIN REVOLTECH 綾波レイ」
"Fräulein"은 독일어로 "소녀, 아가씨"의 의미다.
"Garten"은 영어의 "garden"이고...
「Fräulein Garten」은 저 잡지 코너 이름 정도로 보면 되고.
근데 月下令嬢(달 아래 영양)은 뭐야?
영양(令孃)이라니?
れいじょう【令嬢】:"타인의 딸"의 존경어
누구 딸인데?
헛! 설마 綾波レイ에서 レイ를 令로 쓰나?
그러면 月下令嬢(달 아래 레이양)이 되는데...
음...
여하튼 잘 봐라∼