最後の雨
さよなら玄く君が
사요나라 츠부야쿠 키미가
안녕을 중얼거린 너는
僕の傘 殘して 驅けだしてゆく
보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠
나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어
哀しみ降り出す街中が 銀色に煙って
카나시미 후리다스 마치츄-니 깅이로니 케뭇떼
슬픔이 내리기 시작한 거리가 은빛으로 희미해져도
君だけ 消せない
키미다케 케세나이
너만은 지우질 못해
最後の雨に 濡れないように
사이고노 아메니 후라레나이요-니
마지막 비에 젖지 않게
追い掛けて ただ抱き寄せ 瞳 閉じた
오이카케떼 타다 다키요세 히토미 토지타
쫓아가 그냥 안고 눈을 감았어
※本氣で忘れるくらいなら
혼키데 와스레루쿠라이나라
진심으로 잊을 거라면
泣けるほど愛したりしない
나케루호도 아이시따리시나이
울 정도로 사랑하거나 하지 않아
誰かに 盜られるくらいなら
다레카니 토라레루쿠라이나라
누군가에게 너를 빼앗겨버릴 거라면
强く抱いて 君を壞したい※
츠요쿠다이테 키미오 코와시타이
쎄게 안아 너를 부수고 싶어
ほどいた髮を廣げて
호도이타 카미오 히로게테
머리카락을 넓게 풀어헤쳐
僕の夜 包んだ優しい人さ...
보쿠노 요루 쯔쯤다 야사시이 히토사
나의 밤을 감싸준 아름다운 사람...
不安な波にさらわれる 砂の城 怖くて
후안나 나미니 사라와레루 스나노 시로 코와쿠떼
불안한 파도에 휩쓸린 모래성이 무서워서
誰かを求めたの?
다레카오 모토메따노?
누군가를 원한거니?
强がりだけを 覺えさせたね
츠요가리다케오 오보에사세따네
강한척만을 기억하게 했구나
微笑みは もう 二人の夢を見ない
호호에미와 모- 후타리노 유메오 미나이
더 이상 소리없는 웃음은 우리의 꿈을 꾸지 않아
本氣で忘れるくらいなら
혼키데 와스레루 쿠라이나라
진심으로 잊을 거라면
泣けるほど 愛したりしない
나케루호도 아이시따리시나이
울 정도로 사랑하거나 하지 않아
さよならを言った唇も
사요나라오 잇타 쿠치비루모
이별을 말한 것도
僕のものさ 君を忘れない
보쿠노 모노사 키미오 와스레나이
나인걸 너를 잊지 않을게
明日の君を 救える愛は
아시타노 키미오 스쿠에루 아이와
내일의 너를 구해줄 수 있는 사랑은
僕じゃない でも
보쿠쟈나이 데모
내가 아니야 하지만
このまま 見つめている
코노마마 미츠메테이루
이대로 지켜보고 있을게
言葉に 出氣ないのが愛さ
코토바니 데키나이노가 아이사
말로 할 수 없는 게 사랑이야
言葉では 君を繫げない
코토바데와 키미오 츠나게나이
말로는 너를 매어둘 수 없어
行き場ない 愛がとまらない
유키바나이 아이가 토마라나이
갈 곳 없는 내 사랑은 멈추질 않아
傘を捨てて 雨を見上げてた
카사오 스테테 아메오 미아게테타
우산을 버리고 비 내리는 하늘을 쳐다보고 있었어
(※ 반복 )
Story
限られた時の中で
카기라레타 토키노 나카데
정해진 시간 속에서
どれだけのコトが出來るのだろう...
도레다케노 코토가 데키루노다로-
어느 정도의 일을 할 수 있을까...
言葉にならないほどの想いを
코토바니 나라나이호도노 오모이오
말로 표현 못할 정도의 이 마음을
どれだけアナタに傳えられるだろう..
도레다케 아나타니 츠타에라레루다로-.
얼마나 당신에게 전할 수 있을까...
ずっと閉じこめてた
즛토 토지코메테타
항상 가두어두었던
胸の痛みを消してくれた
무네노 이타미오 케시테쿠레타
가슴 속 아픔을 지워준
今 私が笑えるのは
이마 와타시가 와라에루노와
지금 내가 웃을 수 있는 건
一緖に泣いてくれたキミがいたから
잇쇼니 나이테쿠레타 키미가 이타카라
함께 울어준 네가 있었으니까
一人じゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
キミが私を守るから
키미가 와타시오 마모루카라
네가 날 지켜주니까
强くなれる もう何も恐くないヨ....
츠요쿠나레루 모- 나니모 코와쿠나이요
강해질 수 있어 이제 아무 것도 무섭지 않아...
時がなだめてく
토키가 나다메테쿠
시간이 달래주는 걸
痛みと共に流れてく
이타미토 토모니 나가레테쿠
아픔이 함께 흘러가는 걸
日の光がやさしく照らしてくれる
히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루
햇빛이 부드럽게 비춰주는 걸
說明する言葉も
세츠메이스루 코토바모
설명하는 말도
ムリして笑うコトもしなくていいから
무리시테 와라우 코토모 시나쿠테 이이카라
무리해서 웃지 않아도 되니까
何かあるなら いつでも賴ってほしい
나니카 아루나라 이츠데모 타욧테호시이
무슨 일이 있으면 언제나 의지해줬음 해
疲れた時は 肩をかすから
츠카레타 토키와 카타오 카스카라
지쳤을 땐 어깨를 빌려줄 테니까
どんなに强がっても
돈나니 츠요갓테모
아무리 강한 척 해도
ため息くらいする時もある
타메이키쿠라이 스루 토키모 아루
한숨 정도 쉴 때도 있어
孤獨じゃ重い扉も
코도크쟈 오모이 토비라모
고독으로 무거운 문도
共に立ち上がればまた動き始める
토모니 타치아가레바 마타 우고키하지메루
함께 일어서면 다시 움직일 수 있을 거야
一人じゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
私がキミを守るから
와타시가 키미오 마모루카라
내가 널 지킬 테니까
あなたの笑う顔が見たいと思うから
아나타노 와라우 카오가 미타이토 오모우카라
당신의 웃는 얼굴이 보고싶으니까
時がなだめてく
토키가 나다메테쿠
시간이 달래주는 걸
痛みと共に流れてく
이타미토 토모니 나가레테쿠
아픔과 함께 흘러가는 걸
日の光がやさしく照らしてくれる
히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루
햇빛이 부드럽게 비추어주는 걸
時に人は傷付き、傷付けながら
토키니 히토와 키즈츠키 키즈츠케나가라
가끔 사람은 상처입고 상처입히면서
染まる色はそれぞれ違うケド
소마루 이로와 소레조레 치가우케도
물드는 색은 각자 다르겠지만
自分だけのStory
지분다케노 Story
자신만의 Story
作りながら生きてくの
츠쿠리나가라 이키테쿠노
만들어가면서 살아가는 거야
だからずっと、ずっと
다카라 즛토 즛토
그러니까 계속 계속
あきらめないで....
아키라메나이데
포기하지 말아줘...
一人じゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
私がキミを守るから
와타시가 키미오 마모루카라
내가 널 지킬 테니까
あなたの笑う顔が見たいと思うから
아나타노 와라우 카오가 미타이토 오모우카라
당신의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
時がなだめてく
토키가 나다메테쿠
시간이 달래주는 걸
痛みと共に流れてく
이타미토 토모니 나가레테쿠
아픔과 함께 흘러가는 걸
日の光がやさしく照らしてくれる
히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루
햇빛이 부드럽게 비추어주는 걸
노래 진짜 좋네요
요조숙녀 주제곡이라는데
요즘 코다여사에 필 꼿혀서 옛날 노래만 줄창 듣는데
이노래 진짜 좋네요