あなたとのあらゆる瞬間が
당신과의 모든 순간이
楽園のものとなるように
낙원처럼 되기를
*
私達が巡り逢った春の采
우리가 서로 만난 봄의 주사위
それは未知の冒険への振り出し
그것은 미지의 모험으로의 출발점
みんな別の芽を待つ六人の運命
모두 다른 눈을 맞이하는 여섯명의 운명
一体となって転がり始めた日
모두 하나되어 굴러가기 시작한 날
*
独リ自分を見つめる度どこかでは
홀로 자신을 바라볼때마다 어딘가가
憂いていた己の弱さに出会い
걱정하고 있던 자신의 나약함과의 만남
醒める度に向かい合えたあなた達だけは
깨어날 때마다 마주하던 당신들만이
分かっていた私の強さに出会う
알고있던 나의 강함을 만나
朝を越えて迎える夜に
아침을 넘어서 맞이하는 밤에
夜を越えて迎える朝に
밤을 넘어서 맞이하는 아침에
聴いていたのは薔薇の葉の言葉
듣고 있던 건 장미 잎사귀의 말
青春を越える夏の始まりに向かって
청춘을 뛰어 넘는 여름의 시작을 향해서
*
勇気を持って 挑み続けて辿り着かせた
용기를 가지고 계속 도전하고 다다르게 했어
朋の情熱と 共鳴をしての開花
동료의 정열과 공명을 한 개화
*
それは一文字の風となって
그것은 한글자의 바람이 되어
迷いを晴らす燈火となって
미혹을 풀어주는 등불이 되어
オレンジに照らす鼓舞曲となって
오렌지에 비추는 고무곡이 되어
轟いた2000秒
고동치는 2000초
その魂を護る騎士となって
그것은 영혼을 지키는 기사가 되어
千の海を臨める舵となって
수많은 바다를 향하는 키가 되어
高める意味は光采となって
높이는 의미는 광채가 되어
星々点るその場所で
별들이 밝혀지는 그 장소에
*
遊戯を以って 光を浴びて互い繋いだ
유희를 통해서 빛을 받아 서로 이어졌어
各の情熱の 結実としての凱歌
각자의 정열의 결실로서의 개가
*
これからも支え合えるように
앞으로도 서로 의지할 수 있도록
明日にも向かい合えるように
내일에도 마주볼 수 있도록
あなたとのあらゆる瞬間が
당신과의 모든 순간이
楽園のものとなるように
낙원처럼 되기를
願った花の歌
기도하는 꽃의 노래
***
手放しの運命は
손을 떠난 운명은
いつも思い通りに転がらない
언제나 생각처럼 굴러가지 않아
笑えなくなる日が
웃을 수 없게 되는 날이
いつか待っているかもしれない
언젠가 기다리고 있을지도 몰라
だからこそ私達は
그렇기 때문에 우리들은
みんなを見失わない
모두를 놓치지않아
たとえば奇跡のような幸運が
가령 기적과 같은 행운이
不意に訪れても
느닷없이 찾아와도
運んでくれた何かが
들고와준 무언가가
きっとそこにはあるはずなんだ
분명 거기에 있을거야
だから一人一人違った思いを
그러니 한사람 한사람 다른 생각을
持ち寄っては
가지고 모아서
その正しさを
그 올바름을
共に分かち合いたいと思うんだよ
함께 나누고 싶다고 생각하는거야
*
それぞれ違った心で
각각의 다른 마음으로
同じ期待を解り合い綴る
같은 기대를 이해하고 이어가
それぞれ誓った所へ
각각의 맹세한 장소에서
同じ時代を語り合い進む
같은 시대를 이야기하며 나아가
それが六本の薔薇の言葉
그것이 여섯 송이의 장미의 말
それが未知の冒険の理由
그것이 미지의 모험의 이유
奇跡を呼ぶんだ あなたと
기적을 부르는거야 당신과 함께
*
矜持を保って 希望を胸に闘い抜いた
긍지를 가지고 희망을 가슴에 품고 싸워나가
友の情熱の 代弁としての賛歌
동료의 정열을 대변하는 찬가
*
転んでも笑い合えるように
넘어져도 서로 웃을 수 있도록
涙にも立ち向かえるように
눈물에도 맞설 수 있도록
みんなとのあらゆる瞬間が
모두와의 모든 순간이
楽園そのものとなるように
낙원 그 자체가 되기를
素晴らしい未来になるように
멋진 미래가 되기를
誓った花の歌
맹세한 꽃의 노래
*
番号
번호
壱
하나
弐
둘
参
셋
肆
넷
伍
다섯
陸
여섯
全員
전원
薔薇☆Dice
바라☆다이스