나츠메우인장(夏目友人帳 肆) 2기 ED - 사랑해(愛してる)
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ
있죠 조금만 조금만 더
聞いていて欲しい
얘기를 들어줬으면 해
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ
있죠 조금만 조금만 더
わがままいいですか?
어리광을 부려도 될까요?
手に入れた途端に消えてしまいそう
손에 넣은 순간 사라져버릴 것만 같아
言葉をくれませんか?
좀 더 말해 주지 않을래요?
愛している 愛している
사랑해 사랑하고 있어
世界が終わるまで
이 세상이 끝날 때까지
馬鹿げてると笑いながら
바보같다며 웃으면서도
口に出してみて
입 밖으로 말해 봤어
愛しているそんな事が
사랑하고 있다는 그 말을
簡?にはできなくて
쉽게는 할 수 없어서
うまく愛せるようにと
제대로 사랑할 수 있게 해달라고
あの空に祈っている
저 하늘에 기도하고 있어
ねぇ 知りたくても知りつくせない事ばかりで
그래 알고 싶어도 끝내 알 수 없는 것투성이라
だから一つにならない二つの?を
그래서 하나가 될 수 없는 둘의 몸을
せいっぱい抱きしめた
있는 힘껏 끌어안았어
あなたがいる それだけでもう
그대가 곁에 있어 그것만으로 이제
世界が?わってしまう
세상이 변해가고 있어
モノト?ンの景色がほら
무채색이던 풍경이 자 봐
鮮やかに映る
선명하게 비춰져
いつの間にか離れていた
어느샌가 떨어져 있던
手を?いで?いてく
손을 잡고 걸어가고 있어
うまく愛せているかな
우마쿠 아이세테 이루카나
제대로 사랑하고 있는 걸까
あの空に聞いてみるの
저 하늘에 물어 봤어
いつか離ればなれになる日が?ても
언젠가 멀리 떨어지게 될 날이 오더라도
あなたを思った日?があればそれでいい
그대를 떠올릴 나날들이 있다면 그걸로 충분해
いつか離れた意味を知る日が?るよ
언젠가 헤어진 의미를 깨달을 날이 올 거야
約束するから明日へ
저 내일에 약속할 테니까
愛している 愛している
사랑해 사랑하고 있어
世界が終わるまで
이 세상이 끝날 때까지
馬鹿げてると笑いながら
바보같다며 웃으면서도
口に出してみて
입 밖으로 말해 봤어
愛しているそんな事が
사랑하고 있다는 그 말을
簡?にはできなくて
쉽게는 할 수 없어서
うまく愛せるようにと
제대로 사랑할 수 있게 해달라고
あの空に祈っている
저 하늘에 기도하고 있어
あの空に祈っている
저 하늘에 기도하고 있어
ㅠ_ㅠ PV인가 뭔가...
우리나라사이트중에 이런거 자막 영상 만들고 녹음하는 사이트 있다던데 ㅠㅠ