<가사>
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
발이 엉켜 넘어져 버렸더니 모두 날 두고 갔어
泥水の中を今日もよろめきながら進む
흙탕물 속을 여느날처럼 비틀비틀거리며 나아가
汚れちまった僕のセカイ 浮いた話などない
어느새 때타버린 나의 세계 별난 얘기 하나 없네
染み付いた孤独論理、拭えなくなっている
뼈까지 스민 고독논리, 털어낼 수 조차 없어
試されてまでもここにいることを決めたのに
수많은 시련 속에도 이 자릴 난 지키겠다 다짐했는데
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
마치 주문처럼 하는 수 없잖아 중얼거렸었지
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
쌓아올리던 것은 부숴버려 몸에 익힌 것들도 던져버려
止め処ない血と汗で乾いた脳を潤せ
멎지 않는 피와 땀으로 말라버린 뇌를 적셔라
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
그 시절의 우리는 분명 그래 완벽하게 소년의 패기였어
セカイを開くのは誰だ?
세상의 문을 여는 건 누군가?
遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
쉬엄쉬엄 사는 걸 잊었더니 폭삭 늙어 버렸어
ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている
뭐 요근래는 계속 일 Only 웃는 법도 잊을라 해
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
잡동사니 더미 속에 반짝거리던 게 정말로 많았었잖아?
”大切なもの”全て埋もれてしまう前に
진정 소중한 것을 전부 묻혀서 못찾게 되기 전에
さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
장애물은 모두 다 날려버려 날 붙잡으려는 건 피해버려
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
멎지 않는 피와 눈물들로 메마른 심장을 적셔라
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
그 시절의 우리는 분명 그래 완벽하게 소년의 패기였어
怯えてたら何も生まれない
두려워만해선 무엇도 되지 않아
澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
멎어버린 풍경에서 대답을 찾아내려는 건 이제 끝내자
濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく
탁해진 물이래도 새로운 빛(희망)으로 금새 투명하게 바뀌어 갈테니까
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
쌓아올리던 것은 부숴버려 몸에 익힌 것들도 던져버려
幾重に重なり合う描いた夢への放物線
겹겹으로 겹쳐 진해지는 오랜 꿈 향한 포물선
紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ
틀림없이 우리들은 언제고 전력으로 뛰는 소년일테지
セカイを開くのは僕だ
세상의 문을 여는 건 바로 나
視界はもう澄み切ってる
시야는 이미 활짝 개있어
96명의 소녀가
전력으로 달려
이제 결승선이 눈앞이네요.
미리 데뷔하게 될 12명에게
축하를 전하며, 응원하던
팬분들 고생하셨습니다.
몇달의 길었던
장정이 끝나네요.
저는 그냥 마음 비우고
누가 되든
받아들이려고 합니다.
누가 되든
리얼리티 프로그램이나
잘 뽑아줬음 좋겠네요.
기대 됩니다.
모두의 정병 해방을
축하드립니다.
믿고 갑니다.
❤ 타케우치 미유-2 마이너 갤러리에서 투표인증 이벤트를 진행중입니다. ❤
파이널 문투 이벤트 : http://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=take_miyu&no=28810&page=1&exception_mode=recommend
미유 유튜브(뮤튜브) : https://www.youtube.com/channel/UC8RJBf7ftto2R1EKZC3YE0A
그동안 응원글들 정말 감사했습니다.
모든응원생들이 잘되기를 빌어봐요!!