This is another translated version.
It seems several mistakes to catch the meanings of Korean in lylics of this video.
I'm Korean and not English speaker.
So below English words are not correct or good. Sorry.
But hope to help you to feel original lylics.
And one more, It's an idiomatic expression to translate "보고싶다" as "I miss you"
But I did not use the words in this lylics for let you know original feeling.
- - - -
아무리 기다려도 난 못 가
바보처럼 울고 있는 너의 곁에
I couldn't go though you wait me.
I couldn't go to you who weep and wait me foolish.
상처만 주는 나를 왜 모르고 기다리니
떠나가란 말야
Why wait me who had hurt you.
Why don't know that I had hurt you.
Go, Go away.
보고싶다 보고싶다
이런 내가 미워질만큼
Hope to see you. See you again.
Even hate such myself.
울고싶다 네게 무릎꿇고
모두 없던 일이 될 수 있다면
Hope to beg and cry to you.
Hope to beg if we could all were never happened.
미칠 듯 사랑했던 기억이 추억들이 너를 찾고 있지만
더이상 사랑이란 변명에 너를 가둘 순 없어
The memories , the reminiscences about we loved lunatic, all head to you.
But could not hold you anymore with the excuse veiled as love.
이러면 안되지만 죽을만큼 보고싶다
So I shouldn't do, but hope to see you deeply.
보고싶다 보고싶다
이런 내가 미워질만큼
Hope to see you. See you again.
Even hate such myself.
믿고싶다 옳은 길이라고
너를 위해 떠나야만 한다고
Hope to believe this is right way.
Hope to believe I have to leave you.
미칠듯 사랑했던 기억이 추억들이 너를 찾고 있지만
더이상 사랑이란 변명에 너를 가둘 순 없어
The memories , the reminiscences about we loved lunatic, all head to you.
But could not hold you anymore with the excuse veiled as love.
이러면 안되지만 죽을만큼 보고싶다
죽을만큼 잊고싶다
So I shouldn't do, but hope to see you deeply.
So I shouldn't do, but hope to forget you deeply.