한국인 일본인 반반이 있다보니 각각 1회씩 촬영해서 잘된 1개를 평가 받는것
보신분들은 아시다시피 한국연습생들은 일어버전 못외웠다고 방송되었고
일본연습생은 한국어를 외워서 노력의 차이가 다르다는것을 보여주려고 한 편집으로 방송되었습니다
그렇게 각 프로듀스48 각 커뮤니티에서 이것때문에 일본 연습생 띄워주기라고 많은 말들이 나왔고
논란이 되자 제작진은 재방송 버전에서는 자막을 수정해서 이렇게 나갔습니다
이부분 기억하실겁니다
연습생이 일본어버전을 첫소절부터 못불러서 이홍기가 코노 토키 부분 자기도 안다고 한 장면
사실 저 연습생 김다혜 양은 한일 혼혈로 한국어 일본어 능통한 아이입니다
방영전 히든박스미션 영상에서 마츠이 쥬리나와 함께 나와서 일본어로 소통가능한 영상도 있죠
일본 이름도 있습니다
저 장면 전에 A반 카메라 촬영할때 김다혜는 일본어를 첫소절은 불렀습니다
그런데 악성편집으로 김다혜가 버벅거리는 모습에
이홍기가 다른 연습생의 리액션을 한것을 교묘하게 붙여서 마치 김다혜가 일본어를 하지도 않은것처럼 나왔죠
A반 모습 나올때 사쿠라 춤출때 A반의 다른 연습생이 잘한다 칭찬하는 장면에서
옆자리에 사쿠라가 앉아 있죠
이부분은 아직 여러커뮤니티에서 논란인부분인데
사쿠라 A받을때 조유리가 저런 말을 한게 방송에 나갔죠
솔직히 사쿠라 A받을 실력은 아니라는걸 많은 사람들이 인정하는 분위기고
사쿠라 본인도 F 정도 예상했다는건 여러 짤들에서 나왔습니다만
그렇다고 같은 연습생인 조유리가 저렇게 뒷담화성 발언을 했을까요?
예상하기로는 조유리가 A받았는데 자기가 A받을 정도였는지 라는 겸손의 말을
사쿠라에게 붙여넣기 한거 같습니다 (이부분은 제 예상인 부분입니다)
시즌 1 시즌 2 에서도 악성편집은 있어왔고
커뮤니티를 잘 안하는 일반 시청자들은 그걸 믿는 경향이 있어서 피해자도 생겼는데
여전히 이번시즌 악성편집으로 사쿠라 밀어주기, 일본 연습생 띄워주기 등등이 방송에 나갔습니다
앞으로 많은 방송분량이 남았지만 악성편집질은 계속 될거고 논란이 생겨서 이슈가 되고
사람들이 관심을 가지게 하는게 제작진의 의도가 아닐까 하네요
애꿎은 한국 일본 아이들이 피해를 보는 상황이지만 그래도 다들 힘내주길 바랍니다
시즌1에도 이해인 양 포함 다수의 희생자가 있었고...
프듀가 욕먹는 이유죠..
연습생을 쓰다 버리는 도구 취급하는 거...
그러면서 캐치프레이즈는 소녀들의 꿈을 응원합니다 이러고...