※주의※
본 영상은 상업적,수익적 의도가 없습니다
또한 한국정서의 맞게 의역이 상당수 포함되어 있습니다
불편하신 분들은 공식 사이트에서 무자막으로 시청 바랍니다.
00:00:00:20 ~ 00:00:05:00
제작:루스터티스
00:00:05:15 ~ 00:00:10:15
의역작업:드래이커
수정작업:드래이커
자막제작:드래이커
초벌작업:테시
자막검수:테시,개태원
00:00:10:85 00:00:13:97
R W B Y
그녀들의 여섯번째 이야기
00:00:15:90 ~ 00:00:18:99
흩어지지 말고, 어서 움직여
Stay close move fast
00:00:15:95 ~00:00:19:94
어둠은 오래가지 않으니까
The darkness cannot last
00:00:23:06 ~00:00:27:00
희망도 길도 없겠지만
No hope no path
00:00:28:08 ~00:00:31:50
우리는 이뤄갈 꿈이 있어
But we've got a dream to catch
00:00:32:06 ~ 00:00:35:98
더 이상 지체할 수는 없잖아
and we can not wait
00:00:36:66 ~00:00:39:66
우리가 만들어온 길을 믿어봐
Trust the way we're made
00:00:41:18 00:00:44:27
참새는 날기 위해 태어났듯이
The sparrow's born to fly
00:00:44.82 ~ 00:00:47.19
산은 높게 서있고
The mountain's tower
00:00:47.48 ~ 00:00:51.98
강물은 바다로 흘러가며
The river knows to reach the sea
00:00:52.10 ~ 00:00:54.70
비는 꽃들이 피는걸 도와주겠지
Rain will help the flowers be
00:00:54.83 ~ 00:00:57.80
우리도 똑같아 너와 나 말이야
We're the same, you and me
00:00:58.41~00:01:03.50
번개는 누구에게도 충고 받지 않아
The lightning dosen't take advice from anyone
00:01:03.80~00:01:08.53
버드나무는 태어날 때부터
The willow
00:01:09.20 ~ 00:01:10.40
스스로 자라는 방법을
dosen't need to00:01:10.58 ~00:01:11.78
누군가에게 배우지 않아
learn to stand
00:01:11.90 ~ 00:01:14.40
태양이 낮을 찾듯이
As sun seeks day
00:01:14.70 ~ 00:01:17.19
우리는 길을 찾아낼 거야
We'll find our way
00:01:17.40 ~ 00:01:20.70
곧 우리의 꿈을 이루고 말 거야
And we'll catch the dream together someday soon
00:01:20.78 ~ 00:01:24.77
우리는 달처럼 떠오를 테니까
We're rising like the moon
00:01:24.90 ~ 00:01:29.82
제 354235 화 오프닝용 자막
00:01:35.76 ~ 00:01:38.99