아오키라피스
접속 : 140   Lv. 9

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 4 명
  • 전체 : 3883 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[ 아오키 라피스 ] silent world (0) 2012/07/24 PM 06:16



もしもこの世界に音 楽がなかったら
모시모 코노 세카이니 온가크가 나캇타라
만약 이 세상에 음악이 없었다면

伝えられない言葉がたくさんあるの
츠타에라레나이 코토바가 타크산아르노
전하지 못하는 말이 수북히 있어

もしもこの歌があなたに 届くのなら
모시모 코노 우타가 아나타니 토도크노나라
만약 이 노래가 당신에게 전해진다면

伝えたい言葉は ありがとう
츠타에타이 코토바와 아리가토-
전하고싶은 말은 고마워

もしも今地球が無くなっても
모시모 이마 치큐-가 나크낫테모
만약 지금 지구가 사라진대도

もしも今ひとりぼっちになっても
모시모 이마 히토리봇치니 낫테모
만약 지금 외톨이가 된대도

ドレミファソラシド
도레미화소라시도
도레미파솔라시도

ハニホヘトイロハ
하니호헤토이로하
C D E F G A B

魔法の呪文を唱えてみたら
마호-노 쥬몬오 토나에테미타라
마법의 주문을 노래해보면

何も怖くなんてなくなっちゃったりして
나니모 코와크난테 나크낫 챳타리시테
아무것도 무섭지 않게되서

この歌を 聴いて
코노 우타오 키이테
이 노래를 들어줘

なんて言えないよ
난테 이에나이요
같은건 말할 수 없어

その耳に この音が
소노 미미니 코노 오토가
그 귀에 이 소리가

届かないこと わかってる
토도카나이코토 와캇테르
닿지 않는다는건 알고있어

いつかもし もしも聞こえる日がきたら
이츠카 모시 모시모 키코에르 히가 키타라
언젠가 만약, 만약에 들리는 날이 온다면

そんなこと思いながら
손나코토 오모이나가라
그런걸 생각하며

今日もまた 言葉をこの歌に 乗せて
쿄-모 마타 코토바오 코노우타니 노세테
오늘도 다시 말을 이 노래에 실어서

もしもこの世界に音 楽がなかったら
모시모 코노 세카이니 온가크가 나캇타라
만약 이 세상에 음악이 없었다면

寄りかかることさえ出 来ず泣くのかな
요리카카르코토사에 데키즈 나크노카나
기대는것조차 하지 못한채 울게되는걸까

もしも今地球が無くなっても
모시모 이마 치큐-가 나크낫테모
만약 지금 지구가 사라진대도

もしも今ひとりぼっちになっても
모시모 이마 히토리봇치니 낫테모
만약 지금 외톨이가 된대도

ドレミファソラシド
도레미화소라시도
도레미파솔라시도

ハニホヘトイロハ
하니호헤토이로하
C D E F G A B

魔法の呪文を唱えてみたら
마호-노 쥬몬오 토나에테미타라
마법의 주문을 노래해보면

何も怖くなんてなくなっちゃったりして
나니모 코와크난테 나크낫 챳타리시테
아무것도 무섭지 않게되서

この歌を 聴いて
코노 우타오 키이테
이 노래를 들어줘

なんて言えないよ
난테 이에나이요
같은건 말할 수 없어

その耳に この音が
소노 미미니 코노 오토가
그 귀에 이 소리가

届かないこと わかってる
토도카나이코토 와캇테르
닿지 않는다는건 알고있어

いつかもし もしも聞こえる日がきたら
이츠카 모시 모시모 키코에르 히가 키타라
언젠가 만약, 만약에 들리는 날이 온다면

そんなこと思いながら
손나코토 오모이나가라
그런걸 생각하며

今日もまた 言葉をこの歌に 乗せて
쿄-모 마타 코토바오 코노우타니 노세테
오늘도 다시 말을 이 노래에 실어서

望んだことは思い通りになんて...わかってる
노존다코토와 오모이도-리니 난테...와캇테르
바라던 것은 생각대로라는건...알고있어

わかってるけど...
와캇테르케도...
알고있지만...

何も怖くなんてなくなっちゃったりして
나니모 코와크난테 나크낫 챳타리시테
아무것도 무섭지 않게되서

この歌よ 届け
코노 우타요 토도케
이 노래야, 닿아라

音の無い世界へ
오토노 나이 세카이에
소리없는 세상에

風の音 雨の音
카제노 오토 아메노 오토
바람소리, 빗소리

今近くまで 来ているよ
이마 치카크마데 키테이르요
지금 근처까지 오고있어

この歌を 聴いて
코노 우타오 키이테
이 노래를 들어줘

なんて言えないよ
난테 이에나이요
같은건 말할 수 없어

その耳に この音が
소노 미미니 코노 오토가
그 귀에 이 소리가

届かないこと わかってる
토도카나이코토 와캇테르
닿지 않는다는건 알고있어

いつかもし もしも聞こえる日がきたら
이츠카 모시 모시모 키코에르 히가 키타라
언젠가 만약, 만약에 들리는 날이 온다면

そんなこと思いながら
손나코토 오모이나가라
그런걸 생각하며

今日もまた 言葉をこの歌に 乗せて
쿄-모 마타 코토바오 코노우타니 노세테
오늘도 다시 말을 이 노래에 실어서



가사 번역 - Alchemist
가사 출처 - http://blog.naver.com/freeboy81520

신고

 
X