手をつないで (테오츠나이데) [손을 잡고]
기존의 여리고 요정같은 이미지를 벗어던지고 과감하게 성숙한 컨셉으로 돌아왔다.
바다위지만 누런색깔의 배경이 왠지 좀 성숙해보인다. 바지선 위에서 촬영한것도 굉장히 인상적
개인적으로 윤하가 제일 이쁘게 나온 뮤비중 하나라고 말하고싶다. 진짜 이쁘게나온다.
머리스타일도 그렇고 애절한 저 눈빛연기를 보라! 노래도 상당히 좋고...
참고로 윤하가 나온 인간극장 "소녀 윤하 도쿄를 사로잡다"편의 배경이 되는 부분이다.
노래가 수왕성이라는 애니메이션의 엔딩곡으로 쓰였다.
호우키보시를 엔딩곡으로쓴 블리치는 꽤나 유명했는데 이건 별로 안유명한편같음.
1.5집 혜성 앨범에 번안되어 나왔다.
p.s 번안된 가사중에
"오늘은 맑을 거야 Sunny day 모두 그렇게들 말하지만 혹시 비가 내리면 고백하고 싶었어
무심히도 맑은 하늘은 오늘도 내 마음을 숨겨놓게만 하는데"
라는 부분이 개인적으로 가장 이해되고 인상적이더라
靴を?ぎ捨て裸足になった そしてあたしは波を蹴った
쿠츠오누기스테하다시니나앗타 소시테아타시와나미오케엣타
신발을 벗어들고 백사장을 디뎠어 그리곤 밀려오는 파도 걷어찼지
二人作った砂の城たち Um… さらわれないように
후타리츠쿠웃타스나노시로타치 Um… 사라와레나이요-니
둘이서 만들었던 모래성들 Um… 휩쓸려지지 않도록
だけどすぐ波に消えされて あたしはようやく想いに?付いた
다케도스구나미니키에사레테 아타시와요-야쿠오모이니키즈이타
그래도 금방 파도에 휩쓸렸어 그 모습에 널 향한 내 마음을 알아챘지
Looking into my eyes You will touch on my heart
あなたへの想いは?わらない確かなことよ
아나타에노오모이와카와라나이타시카나코토요
너를 향하는 내 마음은 무슨 일이 있어도 변치 않을 거야
Maybe I love you more Every day and night
手をつないだならばどこまでも行ける?がする
테오츠나이다나라바도코마데모이케루키가스루
그대 내 손 잡아준다면 어디까지고 갈 수 있을 것 같아
手をつなぐ相手になりたいなでぁ
테오츠나구아이테니나리타이나
그대와 같은 곳을 보고 싶어
あたしとじゃあねぇだめですか? お願い
아타시토쟈-네-다메데스카 오네가이
나의 손을 잡아 줄 순 없나요? 부탁해요
天?予報が「明日は晴れでしょう」と?える
텐키요호-가「아시타와하레데쇼-」토츠타에루
일기예보에서는「내일은 맑을 거예요」라고 말하-네
雨が降ったら想い?えよ
아메가후웃타라오모이츠타에요
만약에 비 온다면 네게 고백할텐데
けどまた予報は?たって あたしは今日も想い秘めている
케도마타요호-와아타앗테 아타시와쿄-모오모이히메테이루
하지만 또 예보는 들어맞아서 나는 오늘도 마음을 숨기고 있어
Looking into my eyes You will touch on my heart
寂しいときはすぐ?いに行く約束するよ
사비시이토키와스구아이니이쿠야쿠소쿠스루요
쓸쓸해 할 때는 금방 만나러 갈게 응, 약속할게요
Can you hear my song I sing for you every night
ひとりじゃないってことあたしがねぇ?えてあげる
히토리쟈나이잇테코토아타시가네-오시에테아게루
당신은 혼자가 아니야, 내가 있어 그걸 가르쳐줄게
あなたへの想い描き紙ひこうき飛ばす
아나타에노오모이카키카미히코-키토바스
너에게로의 고백을 적어 종이비행기 날려봤어
?い風が吹いて狙いより外れ落ちて見えなくなって
츠요이카제가후이테네라이요리하즈레오치테미에나쿠나앗테
갑자기 바람에 휩쓸려 너에게까지 못 가고 떨어져 쓸모없어졌네
何かしなきゃ始まらない
나니카시나캬하지마라나이
그래도 뭔가 해야 시작되니까
Looking into my eyes You will touch on my heart
今あなたに向かい?えよう勇?振り絞って
이마아나타니무카이츠타에요-유-키후리시보옷테
지금 그대가 있는 곳에 전할게요 용기를 쥐어짜서
Maybe I love you more Every day and night
答えがどうであれ今できることをやるんだと
코타에가도-데아레이마데키루코토오야루은다토
그대의 대답 어떻든지 눈앞의 일에 열중하는 거라고
Looking into my eyes You will touch on my heart
あなたといるだけでずっと?くなれる?がする
아나타토이루다케데즛토츠요쿠나레루키가스루
나 그대와 함께 있다면 계속 힘내서 살아갈 수 있어-
Looking into my eyes You will touch on my heart
手をつないだならばどこまでも行ける?がする
테오츠나이다나라바도코마데모이케루키가스루
그대 내 손 잡아준다면 어디까지고 갈 수 있을 것 같아
手をつなぐ相手になりたいなでぁ
테오츠나구아이테니나리타이나
그대와 같은 곳을 보고 싶어
あたしとじゃあねぇだめですか? 答えてよ
아타시토쟈-네-다메데스카 코타에테요
나의 손을 잡아 줄 순 없나요? 대답해줘요