★피터팬★
접속 : 2573   Lv. 52

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 29 명
  • 전체 : 177016 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[잡담] 영어 한문장 문법적인 해석 좀 부탁드립니다 (8) 2014/02/23 PM 01:36
South Korea is to develop cyber-attack tools in an attempt to damage North Korean nuclear facilities.

대충 내용은 알겠는데

South Korea is to develop 요건 먼지..

한국은 개발하는것이다?

is to를 어떻게 해석하나요?

신고

 

민쌈자    친구신청

be to 용법으로 will 정도로 해석하면 될듯?

★피터팬★    친구신청

그게맞는것같네요ㅜ

배고ㅍ파요    친구신청

to부정사는 준동사 이긴 하지만 목적어를 가지는 동사의 성격을 가지고 있어서 뒤에 있는
cyber-attack tools이 develop의 목적어인셈 입니다,

★피터팬★    친구신청

그건 아는데 해석이 이상해서요
한국 is 면 한국은 뭐뭐이다 라고 해석해야하는데
한국은 사이버어택툴을 개발하는것이다 해석이 이상하잖아요?
민쌈자님 말씀처럼 will 정도로 해석하면 될것같네요

Reibous    친구신청

비투용법에 예정 가능 의도 뭐 이런거 몇개..가 있는데 여기선 ~할 예정이다가 맞는해석 같습니다

★피터팬★    친구신청

저 문장이 영국 BBC 뉴스기사 첫문장인데 저런걸 아무렇지 않게 평소에도 쓰는군요ㅜ
전 영어공부가 더필요할것같네요ㅜㅜ

Reibous    친구신청

저는 문법책 3번정도 봣습니다.. 엠디 그래머 괜찮습니다.

크르르    친구신청

To 를 in order to 로 해석 하시면 편하실듯
X