その胸に私は居ますか…?
소노 무네니 와타시와 이마스카
그 가슴 속엔 내가 있나요…?
聞きたい…聞けないの
키키타이 키케나이노
묻고 싶지만… 물을 수 없어요
ガラスのような?がりより
가라스노 요-나 츠요가리요리
유리 같은 강한 체보단
抱きたいよ、勇?を
다키타이요 유-키오
갖고 싶어요, 용기를
友達にはもう?れない
토모다치니와 모- 모도레나이
친구로는 이제 돌아갈 수 없어요
?人になれなくても
코이비토니 나레나쿠테모
연인이 될 수 없다 해도
昨日の夕暮れに偶然
키노-노 유-구레니 구-젠
어제 저녁 우연히
二人きり?いた?木道
후타리키리 아루이타 나미키미치
단 둘이서 걸었던 가로수길
?れそうなほど そばに居たのが
후레소-나 호도 소바니 이타노가
닿을 만큼 가까이 있었던 게
?みたいよ
우소 미타이요
거짓말 같아요
今日は遠いね…
쿄-와 토-이네
오늘은 머네요…
あなただけ いつも見つめてる
아나타다케 이츠모 미츠메테루
늘 당신만을 바라보고 있어요
言いたい…言えないの
이이타이 이에나이노
말하고 싶지만… 말할 수 없어요
どんな笑顔 差し出したら
돈나 에가오 사시다시타라
얼마나 예쁘게 웃으면
この想い?うの…?
코노 오모이 카나우노
이 마음이 이뤄지나요…?
その胸に私は居ますか…?
소노 무네니 와타시와 이마스카
그 가슴 속엔 내가 있나요…?
聞きたい…聞けないの
키키타이 키케나이노
묻고 싶지만… 물을 수 없어요
ガラスのような華で染まった
가라스노 요-나 하나데 소맛타
유리꽃으로 물든
心を受け止めて
코코로오 우케토메테
마음을 받아주세요
友達にはもう?れない
토모다치니와 모- 모도레나이
친구로는 이제 돌아갈 수 없어요
?人になれなくても
코이비토니 나레나쿠테모
연인이 될 수 없다 해도