니시키노 마키­ MYPI

니시키노 마키­
접속 : 679   Lv. 49

Category

Profile

Counter

  • 오늘 : 17 명
  • 전체 : 39042 명
  • Mypi Ver. 0.3.1 β
[러브라이브] BiBi - 다이아몬드 프린세스의 우울 (0) 2014/08/25 PM 04:46


- 가 사 -


冷たいのはなぜなの (feel so mute)

츠메타이노와 나제나노 (feel so mute)

차가운 건 어째서야 (feel so mute)


激しさで見つめられて (kura-kura)

하게사시사데 미츠메라레테 (kura-kura)

뜨겁게 바라봐지며(kura-kura)


燃えたいのにどうして (feel so nude)

모에타이노니 도우시테 (feel so nude)

타오르고 싶은데 어째서(feel so nude)


Diamond princess styte-

Diamond princess styte-

Diamond princess styte-


完璧な輝き宿しても

칸페키나 카가야키 야도시테모

완벽한 반짝임을 품고 있어도


何かがね足りないと…ざわめいた心

나니카가네 타리나이토…자와메이타 코코로

무언가가 부족하다고…술렁이는 마음


夢に?れる美少女なんて

유메니 유레루 비쇼죠난테

꿈에서나 나올듯한 미소녀따윈


映?だけの出?事でいいわ

에이가다케노 데키고토데이이와

영화 속 이야기로 충분해


それが誰もわからない

소레가 다레모와카라나이

그걸 아무도 알지 못해


消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの

키에테시마에「마못테…」난테 와타시 잇테나이노

사라져버려「지켜줘…」라니 난 말하지 않았어


もろいコワレモノより 熱く熱く溶けてみたい

모로이 코와레모노요리 아츠쿠아츠쿠 토케테미타이

약해서 쉽게 망가지기보다는 뜨겁게 뜨겁게 녹아내리고 싶어


挑?してよ?

쵸우센시테요?

도전해볼래?


あやしいほど?して (get my love)

아야시이호도 코이시테 (get my love)

이상할 정도로 사랑하며 (get my love)


苦しくて泣いてみたい (wana-wana)

쿠루시쿠테 나이테미타이 (wana-wana)

괴로움에 울어보고 싶어(wana-wana)


蓋を閉めた理性が (get my land)

후타오시메타 리세이가 (get my land)

굳게 닫혀버린 이성이 (get my land)


はじけそうな princess wars

하지케소우나 princess wars

터질버릴 듯한 princess wars


誘われて悔しく抱きしめて

사소와레테 쿠야시쿠 다키시메테

유혹당해 분하다는 듯 끌어안고서


何もかも忘れたら…明日はいらない

나니모카모 와스레타라…아시타와 이라나이

모든 것을 잊어버린다면…내일은 필요 없어


光纏う守護者よりも

히카리 마토우 슈고샤요리모

빛을 두른 수호자보다도


闇の香り欲しいと?いた

야미노 카오리 호시이토 사사야이타

어둠의 향기를 원한다고 속삭였어


だめね君はしらないの

다메네 키미와 시라나이노

안 되겠네 넌 아무것도 몰라


消えてしまう未?像など誰も望まないわ

키에테시마우 미라이조우나도 다레니모 노조마나이와

사라져버릴 미래상따윈 그 누구도 원하지 않아


わかる? おびえる王子は退屈でしょ

와카루? 오비에루 오우지와 타이쿠츠데쇼

알겠어? 겁쟁이 왕자는 지루하잖아


刺激的な私でいたい

시게키테키나 와타시데이타이

자극적인 나로 있고 싶어


kira-kira princess ためいきプリンセス

kira-kira princess 타메이키 프린세스

kira-kira princess 한 숨 쉬는 프린세스


普通じゃイヤ no more safety

휴츠우쟈 이야 no more safety

평범한 건 싫어 no more safety


醒めたままで 憂鬱なプリンセス

사메타마마데 유우우츠나 프린세스

잠에서 깬 그대로 우울한 프린세스


?されたい my heart

미다사레타이 my heart

어지럽혀지고 싶은my heart


夢に?れる美少女なんて

유메니 유레루 비쇼죠난테

꿈에서나 나올듯한 미소녀따윈


映?だけの出?事でいいわ

에이가다케노 데키고토데이이와

영화 속 이야기로 충분해


それが誰もわからない

소레가 다레모와카라나이

그걸 아무도 알지 못해


消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの

키에테시마에「마못테…」난테 와타시 잇테나이노

사라져버려「지켜줘…」라니 난 말하지 않았어


もろいコワレモノより 熱く熱く溶けてみたい

모로이 코와레모노요리 아츠쿠아츠쿠 토케테미타이

약해서 쉽게 망가지기보다는 뜨겁게 뜨겁게 녹아내리고 싶어


挑?してよ?

쵸우센시테요?

도전해볼래?


신고

 
X