私は一人 いつも一人
와타시와 히토리 이쯔모 히토리
나는 혼자 언제나 혼자
あなたも一人 みんな一人
아나타모 히토리 민나 히토리
당신도 혼자 모두 다 혼자
と
토
라고
いつかお前が言った言葉
이쯔카 오마에가 잇타 코토바
언젠가 네가 했던 말
どしゃぶりの雨 俺は空をにらむ!
도샤부리노 아메 오레와 소라오 니라무!
억수같이 쏟아지는 비속에서 나는 하늘을 노려본다!
Express, ブオ─!!!
Express, 부오─!!!
Ah 汚れしまった 笑顔のカ?テン
Ah 요고레시맛타 에가오노 카텐
Ah 더럽혀진 미소짓는 커튼
知らぬうち閉めて光を忘れて行く
시라누우치 시메테 히카리오 와스레테유쿠
모르는새에 닫혀선 빛을 잃어가고 있어
大切な人 守りたかった
다이세쯔나 히토 마모리타캇타
소중한 사람을 지키고 싶었어
代償に薄汚れLIFE
다이쇼니 우스요고레LIFE
대신 조금 더럽혀진 LIFE
HEY JUDAS お前もそうかい?
HEY JUDAS 오마에모 소우카이?
HEY JUDAS 너도 그러한가?
悲しくて(I can not sleep)
카나시쿠테(I can not sleep)
비참해서(I can not sleep)
苦しくて(You can not sleep)
쿠루시쿠테(You can not sleep)
괴로워서(You can not sleep)
なんだか眠れない
난다카 네무레나이
왜인지 잠이 안와
今日も今日も眠れない!
쿄우모쿄우모 네무레나이!
오늘도 또 자질못해!
ブオ─!!!
부오-!!!
SILENT BEAUTY HONGKONG NIGHT
ワインに?れてEVERY NIGHT
와인니 유레테 EVERY NIGHT
와인에 흔들리는 EVERY NIGHT
名?大金シュ?ティングスタ?
메이세이 타이킨 슈팅그스타
명성 대금 슈팅스타
?たしてくれぬANYTHING
미타시테쿠레누 ANYTHING
만족되지 못하는 ANYTHING
時代のストレン─ジャ─ AH FALLING TO THE SKY
지다이노 스토렌쟈 AH FALLING TO THE SKY
시대의 이방인 AH FALLING TO THE SKY
サクセスがなんだってんだ 全てがNON NON! ノンスタルジ─!
사쿠세스가 난닷텐다 스베테가 NON NON! 논스타르지-!
성공이 뭐 어쨌다는 거냐 모든것이 NON NON! 논스탈지!
眠れない(I can not sleep)
네무레나이(I can not sleep)
잠들수없어(I can not sleep)
眠れない(You can not sleep)
네무레나이(You can not sleep)
잠들수없어(You can not sleep)
心が?れそう
코코로가 코와레소
마음이 부서질것만같아
そんな...(絶望の中 俺は天を仰ぐ)
손나...(제츠보노 나카 오레와 텐오 아오구)
그런...(절망속에서 나는 하늘을 바라본다)
(WHITE SNOW 輝いている)
(WHITE SNOW 카가야이테이루)
(WHITE SNOW 반짝이는)
(幸福の終着?へと向かう 絶望の列車に?られながら)
(코우후쿠노 슈챠쿠에토 무카우 제츠보노 렛샤니 유라레나가라)
(행복의 종착역으로 향한다. 절망의 열차속에서 흔들리며)
(俺は一人 ?をながす)
(오레와 히토리 나미다오나가스)
(나는 혼자서 눈물을 흘린다)
(それでも俺は 安らぎを求めて 安らぎをもとめてさ)
(소레데모 오레와 야스라기오 모토메테 야스라기오 모토메테사)
(하지만 나는 안식을 원하며, 안식을 원하며 말이지)
(LOVEに飢えている)
(LOVE니 우에테이루)
(LOVE에 목말라있다)
そんな...
손나...
그런...
そんな夜には牛の乳 自然の?みさ
손나 요루니와 우시노 찌찌 시젠노 메구미사
그런 밤에는 소찌찌 자연의 은혜야
母の?もり牛の乳 眠れ眠れ若者よ
하하노 누쿠모리 우시노 찌찌 네무레 네무레 와카모노요
어머니의 온기 소찌찌 잠들어라 잠들어라 젊은이여
そして歌おう 愛を?めて
소시테 우타오 아이오 코메테
그리고는 노래하라 사랑을 담아서
LIPID CALCIUM PROTEIN
SODIUM POTASSIUM CARBOHYDRATE
PHOSPHORUS VITAMIN ENERGY
その他各種の?養成分を?に取り?むことで
소노타 카쿠슈노 에이요세이분오 카라다니 토리코무코토데
그 외 각종 영양성분을 몸 안에 흡수하는 것으로
俺は限界を越えた!
오레와 겐카이오 코에타!
이 몸은 한계를 넘었다!
世界に光溢れる なんだか眠れそう
세카이니 히카리 아후레루 난다카 네무레소오
세상에 빛이 넘쳐흘러 왜인지 잠들것같아
?っ白だった
맛시로닷타
새하앴어
いつかの俺にまた ?えた?がした
이쯔카노 오레니 마타 아에타 키가시타
언젠가의 나를 다시 만난듯한 기분이 들었어
そんな... そんな...
손나... 손나...
그런... 그런...
S.O.N.N.A.
そんな...
손나...
그런...
そんな夜には牛の乳 自然の?みさ
손나 요루니와 우시노찌찌 시젠노 메구미사
그런 밤에는 소찌찌 자연의 은혜야
ちちからうまれたちちたろう
찌찌까라 우마레타 찌찌타로
찌찌에서 태어난 찌찌타로
ちちたろう ?いおちち侍
찌찌타로 쯔요이 오찌찌사무라이
찌찌타로 강직한 찌찌사무라이
みんな仲良し牛の乳 ?養?点
민나 나카요시 우시노 찌찌 에이요만텐
모두 다함께 사이좋게 소찌찌 영양만점
みんな笑顔で牛の乳
민나 에가오데 우시노찌찌
모두 다함께 웃는얼굴로 소찌찌
?く優しい人になれ(うしのちちたろうのように)
쯔요쿠 야사시이 히토니나레 (우시노 찌찌타로노 요우니)
강하고 상냥한 사람이 되어라 (소찌찌타로같이)
おちち おちち おちち
오찌찌 오찌찌 오찌찌
찌찌 찌찌 찌찌
うしのおちち!
우시노 오찌찌!
소찌찌!