無慈悲な言葉だけが
무지히나 코토바다케가
무자비한 말들만이
でたらめに街に溢れてる
데타라메니 마치니 아후레테루
무책임하게 거리에 넘쳐흐르고 있어
never more
네버 모어
never more
切なく流れてた 声
세츠나쿠 나가레테타 코에
안타깝게 흘러가버렸던 목소리
何 気ない日常がサヨナラを告げ
나니게나이 이치죠오가 사요나라오 츠게
아무렇지않게 일상에 이별을 고하고
僕らのかけがえのない日
보쿠라노 카케가에노나이 히
우리들의 소중한 날들을
失われてた
우시나와레테타
잃어버렸죠
太陽 隠す霧雨 光を奪い
타이요오 카쿠스 키리사메 히카리오 우바이
태양을 감추는 안개비에 빛을 빼앗기고
信じるもの失くしてた
신지루모노 나쿠시테타
믿음을 잃어버린
僕は 悩みだけど
보쿠와 나야미 다케도
내겐 고민 뿐이지만
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않을거에요
大事な皆と過ごした 毎日
다이지나 미인나토 스코시타 마이니치
소중한 모두와 보낸 날들을
never more
네버 모어
never more
暗い闇も一人じゃないさ
쿠라이 야미모 히토리쟈 나이사
어두운 암흑속에서도 외톨이가 아니었죠
見つけ出すよ
미츠케 다스요
찾아낼거에요
大事な失くしたモノを
다이지나 나쿠시타 모노오
소중한 잃어버린 것들을
never more
네버 모어
never more
キミの 声がきっとそう
키미노 코에가 키잇토 소오
그대의 목소리가 틀림없이
僕を導くよ
보쿠오 미치비쿠요
저를 이끌어 주고 있어요
信じていたよ
시인지테이타요
믿고있었어요
幼い頃は確かに
오사나이 코로와 타시카니
어린 시절에는 틀림없이
いつの間にか忘れてた 大切な言葉
이츠노 마니카 와스레테타 다이세츠나 코토바
어느틈엔가 잊고 지내버린 소중한 단어가
覚めない世界の中で 捜し求めて
사메나이 세카이노 나카데 사가시 모토메테
깨어나지 않는 세계 속에서 찾아 헤매서
僕はやっと見つけたよ
보쿠와 야앗또 미츠케타요
저는 겨우 찾아냈어요
心の 奥にあった
코코로노 오쿠니 아앗따
마음 속에 있던 것을
このまま電車 乗れば
코노마마 데엔샤 노레바
이대로 열차에 타면
二度と 会えない 気がして
니도토 아에나이 키가 시테
두번 다시 만나지 못할 기분이 들어
never more
네버 모어
never more
戸惑う背をキミがそう押すよ
토마도우 세오 키미가 소오 오스요
망설이는 등을 그대가 그렇게 밀어요
信じようキミの笑顔 僕らの絆を
시인지요오 키미노 에가오 보쿠라노 키즈나오
믿겠어요 그대의 미소를 우리들의 인연을
never more
네버 모어
never more
離れてても 伝わるよキミの心が
하나레테테모 츠타와루요 키미노 코코로가
떨어져 있어도 전해져요 그대의 마음이
いつもキミの記憶の片隅にね
이츠모 키미노 기오쿠노 카타스미니네
언제나 그대의 기억의 단편에
never more
네버 모어
never more
僕がいる信じて 歩き出すよ
보쿠가 이루 시인지테 아루키 다스요
내가 있다고 믿으며 걸어 나가요
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않을거에요
大事な皆と過ごした 毎日
다이지나 미인나토 스코시타 마이니치
소중한 모두와 보낸 날들을
never more
네버 모어
never more
暗い闇も一人じゃないさ
쿠라이 야미모 히토리쟈 나이사
어두운 암흑속에서도 외톨이가 아니에요
見つけ出すよ
미츠케 다스요
찾아낼거에요
大事な失くしたモノを
다이지나 나쿠시타 모노오
소중한 잃어버린 것들을
never more
네버 모어
never more
キミの 声がきっとそう
키미노 코에가 키잇토 소오
그대의 목소리가 틀림없이
僕を導くよ
보쿠오 미치비쿠요
저를 이끌어 주고 있어요
忘れないよ
와스레나이요
잊지 않을거에요
大事な皆と過ごした 毎日
다이지나 미인나토 스코시타 마이니치
소중한 모두와 보낸 날들을
never more
네버 모어
never more
暗い闇も一人じゃないさ
쿠라이 야미모 히토리쟈 나이사
어두운 암흑속에서도 외톨이가 아니었죠
見つけ出すよ
미츠케 다스요
찾아낼거에요
大事な失くしたモノを
다이지나 나쿠시타 모노오
소중한 잃어버린 것들을
never more
네버 모어
never more
キミの 声がきっとそう
키미노 코에가 키잇토 소오
그대의 목소리가 틀림없이
僕を導くよ
보쿠오 미치비쿠요
저를 이끌어 주고 있어요