안녕하세요 루리인 여러분 주말잘 보내시고 계시나요.
관심있던 영화 목소리의 형태가 개봉일이 가까워지면서 일본에 가지못해 손가락만 빨던중
풀버젼 파일을 듣게되어서 가사를 번역해 보았습니다.
완료하고 나니 영화만 더보고싶어지는군요. ㅠㅠ
aiko - 恋をしたのは (사랑을 한 것은)
영화 목소리의 형태 테마곡
Radio full ver
가사번역 : mark.M
-
今降るこの雨 遠くは晴れている だからすぐに逢えるね
지금내리는 이 비 먼 곳에서는 개어있어 그러니 곧 만날수 있을거야
止めば乾いてそして星が降るからお願い
(비가)그친뒤 마르고, 그러면 별이 내릴꺼니 부탁해
1枚1枚増える色の違う写真めくる様に
1장1장 늘어나는 색의 서로다른 사진 넘기듯이
伝えたかったことは今も昔もずっと同じままだよ
전하고 싶었던 것들은 지금도 예전부터 계속 같은 그대로야
2人迷わぬよう歩いて行けるたった1つの道しるべ
두사람(이) 헤매지 않게 나아갈수있는 단 하나뿐인 이정표
ねぇ前向いて あたしはここにいるでしょ だからもう泣かないで
있잖아 앞을바라봐 나는 여기 있잖아 그러니 더이상 울지말아줘
心が割れた時も特別な日々をくれた
마음이 깨질때에도 특별한 날들을 주었어
些細に掛け違えた赤色 あの日の廊下の白色
사소하게 어긋났던 붉은색 그날에 복도의 하얀색
初めても最後も今も舞う花びらに刻み送るよ
시작도 마지막도 지금도 날리는 꽃잎에 새겨 보낼게
2人落ちる雨に映る2人 世界は誰も知らない
두사람 내리는 비에 비추는 두사람(의) 세계는 누구도 알수없어
恋をしたのは いつからか泣いたのは何度目か
사랑을 한 것은 언제부턴가 울었던게 몇번째 인지
数えると夜が明ける 困るな 2人
세다보면 밤이밝아와 곤란한 두사람
伝えたかったことは今も昔もずっと同じままだよ
전하고 싶었던 것들은 지금도 예전부터 계속 같은 그대로야
2人迷わぬよう歩いて行けるたった1つの道しるべ
두사람(이) 헤매지 않게 나아갈수있는 단 하나뿐인 이정표
-