ドライバーズ・シートまで横殴りの雨
(운전석까지 들이닥치는 빗방울)
ワイパーきかない夜のハリケーン
(와이퍼가 고장난 밤의 허리케인)
"I Love You"が聞こえなくて
("사랑한다"는 말이 들리지 않아서)
口元耳を寄せた
(입가로 귀를 가까이 갖다대던)
二人の想いかき消えす雨のハイウェイ
(두 사람의 마음이 지워진 밤의 고속도로)
Thirteen ふたいりは出会い
(열세살 때 둘은 처음 만났고)
Fourteen 幼い心かたむけて あいつに預けた Fifteen
(어린 마음에 삐딱해져버렸던 열넷, 녀석에게 기댔던 열다섯살...)
Sixteen 初めての Kiss
(처음으로 키스했던 열여섯살)
Seventeen 初めての朝
(처음으로 아침을 함께 맞이했던 열일곱)
少しずつため息覚えた Eighteen
(조금씩 한숨 쉬는걸 배워갔던 열여덟)
もし俺がヒーローだったら
(만약 내가 히어로였다면)
悲しみを近づけやしないのに...
(슬픔이 다가서지 못 하게 했을텐데...)
そんなあいつのつぶやきにさえ
(그런 그 아이의 혼잣말조차)
うなずけない心が寂しいだけ
(이해해 주지 못한 마음이 쓸쓸할 뿐이야)
翼の折れたエンジェル
(날개가 꺾여버린 천사들)
あいつも翼の折れたエンジェル
(그 아이도 날개가 꺾여버린 천사)
みんな翔べないエンジェル
(모두 날지 못하는 천사들)
チャイニーズ・ダイスをふって生きてくふたりの夢を
(차이니즈 다이스를 던지며 살아가자던 두 사람의 꿈을)
誰もいつだって笑い飛ばした
(모두들 언제나 비웃었지)
"I Love You" あいつのセリフ
("사랑해"라는 그 아이의 말이)
かすんでしまうぐらいに疲れきったふたりが悲しいね
(희미해져버릴 정도로 지쳐버린 두 사람이 너무나 슬퍼)
もし俺がヒーローだったら
(만약 내가 히어로였다면)
悲しみを近づけやしないのに...
(슬픔이 다가서지 못 하게 했을텐데...)
そんなあいつのささやきにさえ
(그런 그 아이의 속삭임조차)
うなずけない心が寂しいだけ
(이해해 주지 못한 마음이 쓸쓸할 뿐)
翼の折れたエンジェル
(날개가 꺾여버린 천사들)
あたしも翼の折れたエンジェル
(나도 날개가 꺾여버린 천사)
みんな翔べないエンジェル
(모두 날지 못하는 천사들...)
멜로디만 들으면 신나는 곡이지만 가사가 참 씁쓸하니... 그렇다.
그래도 오랜만에 들으니 참 좋다능.