聴いた風な流行にまぎれて
(어디서 들어 본 듯 한 유행을 타고)
僕の歌がやせ続けている
(내 노래가 점점 보잘 것 없어져서)
安い玩具みたいで君に悪い
(싸구려 장난감 같아 네게 미안해)
ひどいもんさいきざまぶった
(가혹하지? 숨가쁘게 몰아치는)
半オンスの拳がうけてる
(반 온스짜리 주먹이 인기라니 말이야)
僕はそれを見ていたよ横になって
(나는 그걸 보고만 있을 뿐이야. 그저 드러누워서)
君を浮かべる時Soulの呼吸が始まる
(너를 떠올릴 때면 영혼이 호흡하기 시작 해)
胸に息づくのは君への Love Song....
(가슴 속에서 숨을 쉬는 건 네게 바치는 Love Song)
抱き合う度にほら(secret river side)
(서로 부둥켜 안을 때마다 있지)
欲張りになって行く(we can't go back)
(욕심만 커져 가는 것 같아)
君が想うよりも僕は君が好き
(네가 생각하는 것 보다도 나는 너를 좋아해)
君に出逢いほのかに恋をして
(너를 만나서 아련한 사랑을 하고)
長い間打ち明けられずに
(오랫동안 고백도 못 하다가)
ほんの星の夜にふと転がった
(문득 별이 떠있는 밤에 털어놓았지)
恋が歌になろうとしてる
(사랑이 노래가 되려 해)
ボタンがわり愛を繋いで
(단추 대신 사랑을 엮어서)
君はそれを聞くはずさ街の中で
(너는 거리에서 그 노래를 듣게 될거야)
君を描くことがSoulの渇きを潤す
(너를 그리는 게 내 영혼의 갈증을 해소해줘)
心落ち着くのは君への Love Song...
(마음을 안정시키는 건 네게 바치는 Love Song)
抱き合う度にほら(secret river side)
(서로 부둥켜 안을 때마다 있지)
また君増えて行く(we can't go back)
(내 안의 네가 또 하나 늘어가)
君が想うよりも僕は君が好き
(네가 생각하는 것 보다도 나는 너를 좋아해)
会えない夜は Lonley...
(만날 수 없는 밤은 외로워)
ラジオの音を Little bit down
(라디오 볼륨을 줄이면)
君からの君からの君からの
(네게서 걸려 온... 네게서 걸려 온...)
"I Love You" call...
("사랑해" 라는 전화...)
抱き合う度にほら(secret river side)
(서로 부둥켜 안을 때마다 있지)
欲張りになって行く(we can't go back)
(욕심만 커져 가는 것 같아)
君が想うよりも僕は君が好き
(네가 생각하는 것 보다도 나는 너를 좋아해)
抱き合う度にほら(secret river side)
(서로 부둥켜 안을 때마다 있지)
また君増えて行く(we can't go back)
(내 안의 네가 또 하나 늘어가)
君が想うよりも僕は君が好き
(네가 생각하는 것 보다도 나는 너를 좋아해)
아스카가 셀프 커버한 2014년 버전.